ウガンダ
Oh Uganda, Land of Beauty
おおウガンダよ、美しき国
1962
1962
George Wilberforce Kakoma
George Wilberforce Kakoma
🤝 統一 🕊 自由 🌿 自然 ✝ 神 ☮ 平和 |
主な事実
- 1. 独立前に300以上のエントリーの中から選ばれた全国コンペティションで採用され、アフリカ史上最も競争的に選ばれた国歌の一つである
- 2. 戦争、闘争、敵への言及が一切なく、平和、団結、自然の美しさのみに焦点を当てており、独立後のアフリカの国歌としては珍しい
- 3. 英語で演奏されるのが伝統だが、ルガンダ語、ルオ語、その他の主要ウガンダ言語による非公式版も存在する
作詞
Oh Uganda! may God uphold thee,
We lay our future in thy hand.
United, free,
For liberty
Together we'll always stand.
Oh Uganda! the land of freedom.
Our love and labour we give,
And with neighbours all
At our country's call
In peace and friendship we'll live.
Oh Uganda! the land that feeds us
By sun and fertile soil grown.
For our own dear land,
We'll always stand:
The Pearl of Africa's Crown.
Oh Uganda! may God uphold thee,
We lay our future in thy hand.
United, free,
For liberty
Together we'll always stand.
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部1962年のイギリスからの独立時に採用された。ジョージ・ウィルバーフォース・カコマが作詞作曲の両方を手がけた。ウガンダはしばしば「アフリカの真珠」と呼ばれ(ウィンストン・チャーチルに帰される表現)、ナイルの源流であるビクトリア湖と豊かな生物多様性の地である。 独立前に行われた全国コンペティションで300以上のエントリーの中から選ばれ、アフリカ史上最も競争的に選ばれた国歌の一つである。戦争、闘争、敵への言及が一切なく、平和、団結、自然の美しさのみに焦点を当てており、独立後のアフリカの国歌としては珍しい。