Bulgária
Мила Родино
Mila Rodino
Querida Patria
1885
1964
Tsvetan Radoslavov
Tsvetan Radoslavov
🌿 Natureza ❤ Amor à pátria 🏺 Ancestrais / Herança |
Fatos importantes
- 1. Radoslavov escreveu tanto a letra quanto a musica, o que e incomum para hinos nacionais
- 2. A versao original era uma cancao patriotica escrita em tempo de guerra que gradualmente evoluiu para o hino de estado
- 3. A Bulgaria mudou o seu hino tres vezes no seculo XX, refletindo as suas eras monarquica, comunista e democratica
Letra
Мила Родино,
ти си земен рай,
твоята хубост, твоята прелест,
ах, те нямат край.
Реки много, планини,
и поля шир, синь,
слънце грее родино
над таз златна земя.
Мила Родино,
ти си земен рай,
твоята хубост, твоята прелест,
ах, те нямат край.
Паднаха борци безчет
за народа скъп.
Майко, дай ни мъжка сила
пътя им да вървим.
Мила Родино,
ти си земен рай,
твоята хубост, твоята прелест,
ах, те нямат край.
As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais
Análise
EditorialEscrito por Tsvetan Radoslavov em 1885, durante a Guerra Servo-Bulgara. Originalmente intitulado 'Gorday Stara Planino' (Orgulhosa Velha Montanha), foi retrabalhado varias vezes. Tornou-se o hino oficial em 1964, substituindo o anterior hino monárquico. Radoslavov escreveu tanto a letra quanto a musica, o que e incomum para hinos nacionais. A Bulgaria mudou o seu hino tres vezes no seculo XX, refletindo as suas eras monarquica, comunista e democratica.