Todos os hinos

Argélia

قسما

Kassaman

O Juramento

1955
1963
Moufdi Zakaria
Mohamed Fawzi
Batalha / Guerra 🗽 Independência 🕊 Liberdade 🔥 Revolução 🚩 Bandeira |

Fatos importantes

  • 1. O titulo do hino, 'Kassaman' (O Juramento), e estruturado como um juramento, e a expressao 'sede testemunhas' e repetida tres vezes no final, ecoando a tradicao islamica da shahada de tripla atestacao.
  • 2. Moufdi Zakaria nunca recebeu pagamento ou reconhecimento formal do governo argelino durante sua vida e passou seus ultimos anos no Marrocos, sentindo-se politicamente marginalizado.
  • 3. O hino da Argelia e proibido de ser remixado, sampleado ou usado em musica comercial sob a lei argelina, com violacoes podendo resultar em penas de prisao.
Argélia - قسما

Letra

قَسَمًا بِالنَّازِلَاتِ الْمَاحِقَاتِ وَالدِّمَاءِ الزَّاكِيَاتِ الطَّاهِرَاتِ وَالْبُنُودِ اللَّامِعَاتِ الْخَافِقَاتِ فِي الْجِبَالِ الشَّامِخَاتِ الشَّاهِقَاتِ نَحْنُ ثُرْنَا فَحَيَاةٌ أَوْ مَمَاتٌ وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... نَحْنُ جُنْدٌ فِي سَبِيلِ الْحَقِّ ثُرْنَا وَإِلَى اسْتِقْلَالِنَا بِالْحَرْبِ قُمْنَا لَمْ يَكُنْ يُصْغَى لَنَا لَمَّا نَطَقْنَا فَاتَّخَذْنَا رَنَّةَ الْبَارُودِ وَزْنًا وَعَزَفْنَا نَغْمَةَ الرَّشَّاشِ لَحْنًا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... يَا فِرَنْسَا قَدْ مَضَى وَقْتُ الْعِتَابِ وَطَوَيْنَاهُ كَمَا يُطْوَى الْكِتَابُ يَا فِرَنْسَا إِنَّ ذَا يَوْمُ الْحِسَابِ فَاسْتَعِدِّي وَخُذِي مِنَّا الْجَوَابَ إِنَّ فِي ثَوْرَتِنَا فَصْلَ الْخِطَابِ وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... نَحْنُ مِنْ أَبْطَالِنَا نَصْنَعُ مَجْدًا وَعَلَى أَشْلَائِنَا نَصْنَعُ حَيَاةً وَعَلَى أَرْوَاحِنَا نَصْعَدُ خُلْدًا وَعَلَى هَامَاتِنَا نَرْفَعُ بُنُودًا جَبْهَةُ التَّحْرِيرِ أَعْطَيْنَاكِ عَهْدًا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... صَرْخَةُ الْأَوْطَانِ مِنْ سَاحِ الْفِدَا اسْمَعُوهَا وَاسْتَجِيبُوا لِلنِّدَا وَاكْتُبُوهَا بِدِمَاءِ الشُّهَدَا وَاقْرَؤُوهَا لِبَنِي الْجِيلِ غَدَا قَدْ مَدَدْنَا لَكَ يَا مَجْدُ يَدًا وَعَقَدْنَا الْعَزْمَ أَنْ تَحْيَا الْجَزَائِرُ فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا... فَاشْهَدُوا...

As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais

Análise

Editorial

Escrito em 1955 pelo poeta Moufdi Zakaria enquanto estava preso pelas autoridades coloniais francesas. Ele teria escrito a letra na parede de sua cela com seu proprio sangue. O hino foi adotado com a independencia da Argelia em 1962, refletindo a ferocidade da guerra de libertacao de oito anos contra a Franca.

Saiba Mais

Hinos relacionados