Comparacao de hinos nacionais
Benim vs Togo
3
Temas em comum
✗
Tons diferentes
0
0 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Benim e Togo, ambas nacoes da Africa, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "A Nova Aurora" (Benim) foi escrito em 1960, enquanto "Salve a Ti, Terra de Nossos Antepassados" (Togo) data de 1960.
Ambos os hinos compartilham temas de Liberdade, Unidade e Ancestrais / Herança. Benim tambem explora Esperança e Bandeira, enquanto Togo aborda Deus / Fé e Batalha / Guerra.
Os tons emocionais diferem: o hino de Benim e Esperançoso, enquanto o de Togo e Desafiante.
Temas em comum
Benim
🕊 Liberdade 🤝 Unidade 🌅 Esperança 🏺 Ancestrais / Herança 🚩 Bandeira
Togo
🏺 Ancestrais / Herança 🤝 Unidade 🕊 Liberdade ✝ Deus / Fé ⚔ Batalha / Guerra
Temas em comum:
🕊 Liberdade 🤝 Unidade 🏺 Ancestrais / Herança
Metadados
| Benim | Togo | |
|---|---|---|
| Composto | 1960 | 1960 |
| Adotado | 1960 | 1960 |
| Letrista | Gilbert Jean Dagnon | Alex Casimir-Dosseh |
| Compositor | Gilbert Jean Dagnon | Alex Casimir-Dosseh |
| Idioma | fr | fr |
| Região | West Africa | West Africa |
Letras lado a lado
Benim
L'Aube Nouvelle
Original
[Refrain]
Enfants du Bénin, debout!
La liberté d'un cri sonore
Chante aux premiers feux de l'aurore;
Enfants du Bénin, debout!
Jadis à son appel, nos aïeux sans faiblesse
Ont su avec courage, ardeur, pleins d'allégresse
Livrer au prix du sang des combats éclatants.
Accourez vous aussi, bâtisseurs du présent,
Plus forts dans l'unité, chaque jour à la tâche,
Pour la postérité, construisez sans relâche.
[Refrain]
Quand partout souffle un vent de colère et de haine,
Béninois, sois fier, et d'une âme sereine,
Confiants dans l'avenir, regarde ton drapeau!
Dans le vert tu liras l'espoir du renouveau,
Le rouge évoque le courage de tes aïeux;
Les plus riches trésors te font briller les yeux.
[Refrain]
Tes monts ensoleillés, tes palmiers, ta verdure,
Cher Bénin, partout font ta vivante parure.
Ton sol offre à chacun la richesse des fruits.
Bénin, désormais que tes fils tous unis
D'un fraternel élan partagent l'espérance
De te voir à jamais heureux dans l'abondance.
[Refrain]
Traducao
[Refrao]
Filhos do Benim, de pe!
A liberdade com um grito sonoro
Canta as primeiras luzes da aurora;
Filhos do Benim, de pe!
Outrora, ao seu chamado, os nossos antepassados sem fraqueza
Souberam com coragem, ardor, cheios de alegria,
Travar ao preco do sangue brilhantes batalhas.
Acorrei tambem vos, construtores do presente,
Mais fortes na unidade, cada dia na tarefa,
Para a posteridade, construi sem descanso.
[Refrao]
Quando por toda parte sopra um vento de colera e de odio,
Beninense, se orgulhoso, e com uma alma serena,
Confiante no futuro, olha a tua bandeira!
No verde leras a esperanca da renovacao,
O vermelho evoca a coragem dos teus antepassados;
Os mais ricos tesouros fazem brilhar os teus olhos.
[Refrao]
As tuas montanhas ensolaradas, as tuas palmeiras, o teu verde,
Querido Benim, por toda parte sao o teu vivo adorno.
O teu solo oferece a todos a riqueza dos seus frutos.
Benim, doravante que os teus filhos todos unidos
Com um impulso fraterno partilhem a esperanca
De te ver para sempre feliz na abundancia.
[Refrao]
Togo
Salut à toi, pays de nos aïeux
Original
Salut à toi, pays de nos aïeux,
Toi qui les rendais forts, paisibles et joyeux,
Cultivant vertu, vaillance.
Que viennent les tyrans, ton cœur soupire vers la liberté.
Togo, debout! Luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.
Grand Dieu, toi seul nous as exaltés,
Du Togo pour la prospérité,
Togolais, viens! Bâtissons la cité!
Dans l'union nous vaincrons la destinée.
Togo, debout! Luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.
Avançons dans l'unité,
Togolais, tous solidaires,
Pour l'honneur de l'humanité
Brisons partout les chaînes de la tyrannie.
Togo, debout! Luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.
En avant, marchons au pas cadencé,
Laissant chaque jour l'ennemi humilié;
La victoire est au bout de l'effort,
Togo, notre trésor.
Togo, debout! Luttons sans défaillance,
Vainquons ou mourons, mais dans la dignité.
Curiosidades
Benim
- 1. O hino e interpretado em frances, embora a maioria da populacao do Benim fale fon, ioruba ou outras linguas locais como primeira lingua
- 2. O Benim adotou o seu novo nome do historico Reino do Benim (Daome), embora o antigo reino se localizasse na atual Nigeria, nao no Benim moderno
- 3. O tom marcial do hino e as referencias aos antepassados ecoam o legado das Amazonas do Daome, o famoso regimento guerreiro exclusivamente feminino que defendeu o Reino do Daome
Togo
- 1. Alex Casimir-Dosseh foi tanto o letrista quanto o compositor do hino, uma combinacao incomum entre hinos nacionais
- 2. O Togo foi uma colonia alema antes de ser dividido entre Franca e Reino Unido apos a Primeira Guerra Mundial
- 3. O hino faz referencia aos antepassados, refletindo a importancia da veneracao ancestral na cultura togolesa
Ouvir
Benim
Togo