Порівняння державних гімнів
Білорусь проти Росія
1
Спільні теми
✗
Різний настрій
16
16 років різниці
✓
Один континент
Аналіз порівняння
Білорусь та Росія, обидві країни Europe, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "Ми, білоруси" (Білорусь) було написано у 1955, а "Державний гiмн Росiйської Федерацiї" (Росія) датується 1939 роком.
Обидва гімни поділяють теми Єдність. Білорусь також розкриває Мир, Любов до Батьківщини, Свобода та Прапор, тоді як Росія торкається Бог / Віра, Предки / Спадщина, Природа та Ідентичність.
Емоційні тони відрізняються: гімн Білорусь є Гордий, тоді як гімн Росія є Величний.
Білорусь змінила свій державний гімн у 2002, відображаючи зміну національної ідентичності або політичного ландшафту.
Спільні теми
Білорусь
🤝 Єдність ☮ Мир ❤ Любов до Батьківщини 🕊 Свобода 🚩 Прапор
Росія
🤝 Єдність ✝ Бог / Віра 🏺 Предки / Спадщина 🌿 Природа 🏛 Ідентичність
Спільні теми:
🤝 Єдність
Метадані
| Білорусь | Росія | |
|---|---|---|
| Написано | 1955 | 1939 |
| Прийнято | 2002 | 2000 |
| Автор тексту | Mikhas Klimkovich / Uladzimir Karyzna | Sergei Mikhalkov |
| Композитор | Niescier Sakalouski | Alexander Alexandrov |
| Мова | be | ru |
| Регіон | Eastern Europe | Eastern Europe |
Тексти пліч-о-пліч
Білорусь
My, Belarusy
Оригінал
Мы, беларусы — мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям'і.
[Прыпеў]
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!
[Прыпеў]
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Дружба народаў — сіла народаў —
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны — радасці сцяг!
[Прыпеў]
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь!
Переклад
Ми, білоруси, мирні люди,
Серцем віддані рідній землі,
Щиро дружимо, сили гартуєм
Ми в працьовитій, вільній сім'ї.
[Приспів]
Слався, землі нашої світле ім'я,
Слався, народів братерський союз!
Наша улюблена мати-Вітчизна,
Вічно живи і квітни, Білорусь!
Разом з братами мужньо століттями
Ми боронили рідний поріг,
У битвах за волю, битвах за долю
Свій здобували стяг перемог!
[Приспів]
Слався, землі нашої світле ім'я,
Слався, народів братерський союз!
Наша улюблена мати-Вітчизна,
Вічно живи і квітни, Білорусь!
Дружба народів є сила народів,
Наш заповітний, сонячний шлях.
Гордо ж здіймайся у ясні виси,
Стяг переможний, стяг радості!
[Приспів]
Слався, землі нашої світле ім'я,
Слався, народів братерський союз!
Наша улюблена мати-Вітчизна,
Вічно живи і квітни, Білорусь!
Росія
Государственный гимн Российской Федерации
Оригінал
Россия — священная наша держава,
Россия — любимая наша страна.
Могучая воля, великая слава —
Твоё достоянье на все времена!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
От южных морей до полярного края
Раскинулись наши леса и поля.
Одна ты на свете! Одна ты такая —
Хранимая Богом родная земля!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Широкий простор для мечты и для жизни
Грядущие нам открывают года.
Нам силу даёт наша верность Отчизне.
Так было, так есть и так будет всегда!
Славься, Отечество наше свободное,
Братских народов союз вековой,
Предками данная мудрость народная!
Славься, страна! Мы гордимся тобой!
Переклад
Росiя - священна наша держава,
Росiя - улюблена наша країна.
Могутня воля, велика слава -
Твiй спадок на всi часи!
Слався, Вiтчизно наша вiльна,
Вiковий союз братнiх народiв,
Предками дана народна мудрiсть!
Слався, країно! Ми пишаємось тобою!
Вiд пiвденних морiв до полярного краю
Розкинулись нашi лiси та поля.
Одна ти на свiтi! Одна ти така -
Богом зберiгана рiдна земля!
Слався, Вiтчизно наша вiльна,
Вiковий союз братнiх народiв,
Предками дана народна мудрiсть!
Слався, країно! Ми пишаємось тобою!
Широкий простiр для мрiй i для життя
Прийдешнi нам вiдкривають роки.
Нам силу дає вiрнiсть Вiтчизнi.
Так було, так є i так буде завжди!
Слався, Вiтчизно наша вiльна,
Вiковий союз братнiх народiв,
Предками дана народна мудрiсть!
Слався, країно! Ми пишаємось тобою!
Цікаві факти
Білорусь
- 1. Використовує мелодію радянського гімну БРСР з новими словами
- 2. Білорусь останньою серед колишніх радянських республік прийняла новий гімн
- 3. Гімн акцентує на мирі та дружбі
Росія
- 1. Сергiй Михалков писав слова до цiєї мелодiї тричi: за Сталiна (1943), за Брежнєва (1977) i за Путiна (2000), кожного разу корегуючи iдеологiю за збереження тiєї самої мелодiї
- 2. Мiж 1990 i 2000 роками Росiя використовувала 'Патрiотичну пiсню' Глiнки без слiв; спортсмени та посадовцi часто стояли в нiяковiй тишi, бо не було тексту для спiву
- 3. Мелодiя була спочатку написана для 'Гiмну бiльшовицької партiї' у 1939 роцi, а потiм пiдвищена до державного гiмну СРСР у 1944 роцi
Слухати
Білорусь
Росія