Порівняння державних гімнів
Кіпр проти Греція
3
Спільні теми
✓
Однаковий настрій
0
0 років різниці
✓
Один континент
Аналіз порівняння
Кіпр та Греція, обидві країни Europe, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "Гімн Свободі" (Кіпр) було написано у 1823, а "Гімн Свободі" (Греція) датується 1823 роком.
Обидва гімни поділяють теми Свобода, Битва / Війна та Предки / Спадщина.
Обидва гімни мають Лютий тон, створюючи подібний емоційний регістр попри географічну відстань.
Обидва гімни мають спільного автора тексту: Dionysios Solomos, що поєднує дві нації спільним поетичним голосом.
Спільні теми
Кіпр
🕊 Свобода ⚔ Битва / Війна 🏺 Предки / Спадщина
Греція
🕊 Свобода ⚔ Битва / Війна 💪 Стійкість 🏺 Предки / Спадщина
Спільні теми:
🕊 Свобода ⚔ Битва / Війна 🏺 Предки / Спадщина
Метадані
| Кіпр | Греція | |
|---|---|---|
| Написано | 1823 | 1823 |
| Прийнято | 1966 | 1865 |
| Автор тексту | Dionysios Solomos | Dionysios Solomos |
| Композитор | Nikolaos Mantzaros | Nikolaos Mantzaros |
| Мова | el | el |
| Регіон | Southern Europe | Southern Europe |
Тексти пліч-о-пліч
Кіпр
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Оригінал
Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει τη γη.
Απ' τα κόκκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!
Переклад
Впізнаю тебе по страшному
лезу меча,
впізнаю тебе по погляду,
що з силою обводить землю.
Зі священних кісток
еллінів повстала,
і мужня, як і раніше,
слався, о слався, Свободо!
Греція
Ύμνος εις την Ελευθερίαν
Оригінал
Σε γνωρίζω από την κόψη
του σπαθιού την τρομερή,
σε γνωρίζω από την όψη
που με βία μετράει τη γη.
Απ' τα κόκκαλα βγαλμένη
των Ελλήνων τα ιερά,
και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
χαίρε, ω χαίρε, Ελευθεριά!
Переклад
Впізнаю тебе по страшному
лезу меча,
впізнаю тебе по погляду,
що з силою обводить землю.
Зі священних кісток
еллінів повстала,
і мужня, як і раніше,
слався, о слався, Свободо!
Цікаві факти
Кіпр
- 1. Кіпр і Греція мають абсолютно однаковий національний гімн — це один з небагатьох таких випадків у світі
- 2. Оригінальний вірш має 158 строф, що робить його найдовшим віршем, коли-небудь використаним як текст гімну
- 3. Лише перші дві строфи використовуються як офіційний гімн
Греція
- 1. Зі 158 строфами повний вірш є найдовшим текстом гімну у світі, хоча виконуються лише перші дві строфи
- 2. Є спільним національним гімном Греції та Кіпру
- 3. Персоніфікує Свободу як фігуру, що постає з кісток давньогрецьких героїв
Слухати
Кіпр
Греція