Порівняти інші гімни

Порівняння державних гімнів

Мозамбік проти Зімбабве

3
Спільні теми
Різний настрій
8
8 років різниці
Один континент

Мозамбік

Patria Amada

Улюблена Батьківщина

Зімбабве

Blessed be the Land of Zimbabwe

Благословенна земля Зімбабве

Аналіз порівняння

Мозамбік та Зімбабве, обидві країни Africa, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "Улюблена Батьківщина" (Мозамбік) було написано у 2002, а "Благословенна земля Зімбабве" (Зімбабве) датується 1994 роком.

Обидва гімни поділяють теми Свобода, Єдність та Прапор. Мозамбік також розкриває Любов до Батьківщини та Битва / Війна, тоді як Зімбабве торкається Бог / Віра та Революція.

Емоційні тони відрізняються: гімн Мозамбік є Гордий, тоді як гімн Зімбабве є Молитовний.

Мозамбік змінила свій державний гімн у 2002, відображаючи зміну національної ідентичності або політичного ландшафту.

Спільні теми

Мозамбік

Любов до Батьківщини 🕊 Свобода 🤝 Єдність Битва / Війна 🚩 Прапор

Зімбабве

Бог / Віра 🕊 Свобода 🤝 Єдність 🚩 Прапор 🔥 Революція

Спільні теми:

🕊 Свобода 🤝 Єдність 🚩 Прапор

Метадані

Мозамбік Зімбабве
Написано 2002 1994
Прийнято 2002 1994
Автор тексту Salomao J. Manhica Solomon Mutswairo
Композитор Salomao J. Manhica Fred Changundega
Мова pt multi
Регіон East Africa Southern Africa

Тексти пліч-о-пліч

Мозамбік

Patria Amada

Оригінал

Na memória de África e do Mundo Pátria bela dos que ousaram lutar Moçambique o teu nome é liberdade O sol de Junho para sempre brilhará [Refrão] Pátria Amada Nós vamos te seguir Forte e unida como uma muralha Bandeira da luta num só povo Viva a Pátria Viva Moçambique Unidos ao mundo inteiro Povo heróico há de vencer Nós dizemos Não ao tribalismo Moçambique a nossa Terra Prometida [Refrão]

Переклад

В пам'яті Африки і Світу, Прекрасна батьківщино тих, хто наважився боротися, Мозамбіку, твоє ім'я є свободою, Червневе сонце буде сяяти навіки. [Приспів] Улюблена Вітчизно, Ми підемо за тобою. Міцні й єдині, мов стіна, Прапор боротьби в єдиному народі. Хай живе Вітчизна! Хай живе Мозамбік! З'єднані з усім світом, Героїчний народ переможе. Ми кажемо Ні трайбалізму, Мозамбік, наша Земля Обітована. [Приспів]

Зімбабве

Blessed be the Land of Zimbabwe

Оригінал

Simudzai mureza wedu weZimbabwe Yakazvarwa nomoto wechimurenga; Neropa zhinji ramagamba Tiidzivirire kumhandu dzose; Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe. Tarisai Zimbabwe nyika yakashongedzwa Namakomo, nehova, zvinoyevedza Mvura ngainaye, ngaive namajaha Ngaikomborerwe nyika yeZimbabwe. Phakamisan' iflegi yethu yeZimbabwe Eyazalwa yimpi yenkululeko; Legazi elinengi lamaqhawe ethu Siyivikele ezitheni zonke; Kalibusisiwe ilizwe leZimbabwe. O lift high our flag of Zimbabwe, Born of the fire of the revolution; With the precious blood of our heroes, We will defend it against all foes; Blessed be the land of Zimbabwe. O God, we beseech Thee to bless our land, With the bounty of Thy great hand, Fill our hearts, fill them with delight; Blessed be the land of Zimbabwe.

Переклад

Піднесіть наш прапор Зімбабве, Народжений з вогню визвольної боротьби; Дорогоцінною кров'ю наших героїв, Захистимо його від усіх ворогів; Благословенна земля Зімбабве. Погляньте на Зімбабве, землю, прикрашену Горами й річками, прекрасну, Нехай падає дощ, нехай земля процвітає, Благословенна земля Зімбабве. Піднесіть наш прапор Зімбабве, Народжений у війні визволення; Рясною кров'ю наших героїв, Захистимо його від усіх ворогів; Благословенна земля Зімбабве. О, здійміть високо наш прапор Зімбабве, Народжений з вогню революції; Дорогоцінною кров'ю наших героїв, Ми захистимо його від усіх ворогів; Благословенна земля Зімбабве. О Боже, молимо Тебе, благослови нашу землю, Щедротами Твоєї великої руки, Наповни наші серця, наповни їх радістю; Благословенна земля Зімбабве.

Цікаві факти

Мозамбік

  • 1. Попередній гімн (1975-2002) відверто прославляв партію ФРЕЛІМО, що робило його одним з небагатьох гімнів, які називали політичну партію
  • 2. Мозамбік є єдиною країною у світі, на прапорі якої зображений автомат Калашникова, що символізує збройну боротьбу за незалежність
  • 3. Гімн написаний португальською мовою, що відображає колоніальну історію Мозамбіку як останньої великої португальської колонії, яка здобула незалежність у 1975 році

Зімбабве

  • 1. Слово 'Чимуренга' в гімні означає визвольні війни; Перша Чимуренга була у 1896-97 роках, а Друга Чимуренга (1964-1979) привела до незалежності
  • 2. Соломон Мутсваїро, автор тексту, вважається батьком літератури мовою шона і написав основоположний роман 'Фесо' у 1956 році
  • 3. Зімбабве названо на честь Великого Зімбабве, середньовічного міста, кам'яні руїни якого є найбільшою давньою спорудою на південь від Сахари

Слухати

Мозамбік

Мозамбік - Patria Amada

Зімбабве

Зімбабве - Blessed be the Land of Zimbabwe

Схожі порівняння