Alle Hymnen

Guyana

Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains

Liebes Land Guyana, der Flüsse und Ebenen

1966
1966
Archibald Leonard Luker
Robert Cyril Gladstone Potter
🌿 Natur 🌈 Vielfalt 🕊 Freiheit 🏺 Ahnen / Erbe Gott / Glaube |

Wichtige Fakten

  • 1. Guyana ist die einzige englischsprachige souveräne Nation in Südamerika, ein Erbe der britischen Kolonialherrschaft.
  • 2. Der Name "Guyana" stammt von einem indigenen amerindianischen Wort für "Land der vielen Gewässer", was sich in der Eröffnungszeile der Hymne widerspiegelt.
  • 3. Guyana ist eines der ethnisch vielfältigsten Länder Südamerikas, mit bedeutenden Bevölkerungsgruppen von Indo-Guyanern, Afro-Guyanern, Amerindianern und Menschen gemischter Herkunft.
Guyana - Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains

Text

Dear land of Guyana, of rivers and plains; Made rich by the sunshine, and lush by the rains, Set gem-like and fair, between mountains and sea, Your children salute you, dear land of the free. Green land of Guyana, our heroes of yore, Both bondsmen and free, laid their bones on your shore. This soil so they hallowed, and from them are we, All sons of one Mother, Guyana the free. Great land of Guyana, diverse though our strains, We are born of their sacrifice, heirs of their pains, And ours is the glory their bravery won, And ours is the duty to keep up the sun. Dear land of Guyana, to you will we give Our homage, our service, each day that we live; God guard you, great Mother, and make us to be More worthy our heritage, land of the free.

Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale

Analyse

Redaktionell

Geschrieben von Archibald Leonard Luker mit Musik von Robert Cyril Gladstone Potter, wurde die Hymne bei Guyanas Unabhängigkeit vom Vereinigten Königreich am 26. Mai 1966 angenommen. Guyana ist das einzige englischsprachige Land in Südamerika. Die Hymne feiert die natürliche Schönheit und das vielfältige Erbe des Landes.

Mehr erfahren