Jemen
رددي أيتها الدنيا نشيدي
Raddidi Ayyatuha ad-Dunya Nashidi
Wiederhole, o Welt, mein Lied
1990
1990
Abdullah Abdulwahab Noman
Ayoob Tarish
🤝 Einheit ❤ Heimatliebe 🌅 Hoffnung 🏺 Ahnen / Erbe |
Wichtige Fakten
- 1. Die Hymne des früheren Nordjemen war eine panarabische Komposition, die mit der Vereinigten Arabischen Republik geteilt wurde; bei der Wiedervereinigung wurde daher die Hymne des Südens gewählt, da sie einen eigenständig jemenitischen Charakter besaß
- 2. Komponist Ayoob Tarish Absi nahm über 300 Lieder in seiner Karriere auf und ist so verehrt, dass sein Porträt auf jemenitischen Banknoten abgebildet wurde, eine seltene Ehre für einen Musiker in der arabischen Welt
- 3. Trotz des seit 2014 andauernden Bürgerkriegs, der das Land gespalten hat, verwenden sowohl der von den Huthis kontrollierte Norden als auch die international anerkannte Regierung im Süden weiterhin dieselbe Nationalhymne
Text
رددي أيتها الدنيا نشيدي
ردديه وأعيدي وأعيدي
واذكري في فرحتي كل شهيد
وامنحيه حللاً من ضوء عيدي
يا وطني يا وطني
عشت لأمتي عشت لشعبي
واتحدت كل محبة وكل حب
في صبري المنيع في اليمن السعيد
يا وطني يا وطني
عشت لأمتي عشت لشعبي
Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale
Analyse
RedaktionellDie Hymne wurde 1990 bei der Vereinigung von Nord- und Südjemen angenommen und aus dem Repertoire des früheren Südjemen übernommen. Die Vereinigung war ein kurzer Moment der Hoffnung, bevor das Land 1994 in den Bürgerkrieg abglitt. Der Komponist Ayoob Tarish Absi ist so verehrt, dass sein Bild auf jemenitischen Banknoten erschien, eine seltene Ehre für einen Musiker in der arabischen Welt.