Comparar otros himnos

Comparacion de himnos nacionales

Francia vs Mónaco

1
Temas en común
Tonos diferentes
75
75 años de diferencia
Mismo continente

Francia

La Marseillaise

La Marsellesa

Mónaco

Hymne monegasque

Himno Monegasco

Analisis comparativo

Francia y Mónaco, ambas naciones de Europe, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "La Marsellesa" de Francia fue escrito en 1792, mientras que "Himno Monegasco" de Mónaco data de 1867.

Ambos himnos comparten temas de Libertad. Francia ademas explora Revolución y Batalla / Guerra, mientras que Mónaco tambien toca Monarquía, Dios / Fe, Amor a la patria y Naturaleza.

Los tonos emocionales difieren: el himno de Francia es Feroz, mientras que el de Mónaco es Majestuoso.

El himno de Francia es 75 anos anterior al de Mónaco, escrito en 1792 frente a 1867.

Francia cambio su himno nacional en 1879, reflejando un cambio en la identidad o el panorama politico de la nacion.

Temas en común

Francia

🔥 Revolución Batalla / Guerra 🕊 Libertad

Mónaco

👑 Monarquía Dios / Fe Amor a la patria 🕊 Libertad 🌿 Naturaleza

Temas en común:

🕊 Libertad

Metadatos

Francia Mónaco
Escrito 1792 1867
Adoptado 1795 1848
Letrista Claude Joseph Rouget de Lisle Theophile Bellando de Castro
Compositor Claude Joseph Rouget de Lisle Charles Albrecht
Idioma fr fr
Región Western Europe Western Europe

Letras lado a lado

Francia

La Marseillaise

Original

Allons enfants de la Patrie, Le jour de gloire est arrivé ! Contre nous de la tyrannie, L'étendard sanglant est levé, L'étendard sanglant est levé ! Entendez-vous dans les campagnes Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans vos bras Égorger vos fils, vos compagnes ! Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons, Marchons, marchons ! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons !

Traduccion

¡Marchemos, hijos de la Patria, el día de gloria ha llegado! Contra nosotros, de la tiranía el sangriento estandarte se alza. ¿Oís en los campos el rugido de esos feroces soldados? Vienen hasta vuestros brazos a degollar a vuestros hijos y esposas. ¡A las armas, ciudadanos, formad vuestros batallones, marchemos, marchemos! ¡Que una sangre impura inunde nuestros surcos!

Mónaco

Hymne monegasque

Original

Principauté Monaco ma patrie, Oh! combien Dieu est prodigue pour toi. Ciel toujours pur, rives toujours fleuries, Ton Souverain est plus aimé qu'un Roi. Ton Souverain est plus aimé qu'un Roi. Fiers Compagnons de la Garde Civique, Respectons tous la voix du Commandant. Suivons toujours notre bannière antique. Le tambour bat, marchons tous en avant. Le tambour bat, marchons tous en avant. Oui, Monaco connut toujours des braves, Nous sommes nés et jamais asservis, Et la grande preuve, c'est que nos entraves Nous les portons pour défendre nos amis. Nous les portons pour défendre nos amis. Qu'un ennemi de nos libertés vienne, Il aura beau vouloir nous enchaîner, Car libre un jour, on le demeure et l'on tienne De tous les temps, ce refrain qui nous est cher: De tous les temps, ce refrain qui nous est cher.

Traduccion

Principado de Mónaco, mi patria, ¡Oh! qué generoso es Dios contigo. Cielos siempre claros, costas siempre floridas, Tu Soberano es más querido que un Rey. Tu Soberano es más querido que un Rey. Orgullosos Compañeros de la Guardia Cívica, Respetemos todos la voz del Comandante. Sigamos siempre nuestra antigua bandera. El tambor resuena, marchemos todos juntos. El tambor resuena, marchemos todos juntos. Sí, Mónaco siempre ha conocido almas valientes, Nacimos libres y nunca fuimos esclavizados, Y la mayor prueba es que nuestras cadenas Las llevamos solo para defender a nuestros amigos. Las llevamos solo para defender a nuestros amigos. Si un enemigo de nuestras libertades viniera, Podrá intentar en vano ponernos cadenas, Pues una vez libre, se permanece libre, y conservamos Desde siempre este estribillo tan querido para nosotros: Desde siempre este estribillo tan querido para nosotros.

Datos curiosos

Francia

  • 1. Rouget de Lisle era monárquico y estuvo a punto de perder la cabeza ante la misma revolución que su canción celebraba
  • 2. Napoleón la prohibió durante su imperio, los Borbones la prohibieron de nuevo tras su caída, y solo fue restaurada permanentemente en 1879
  • 3. Los Beatles utilizaron las notas iniciales para la introducción de 'All You Need Is Love', transmitida a 400 millones de personas en todo el mundo en 1967

Mónaco

  • 1. El himno de Mónaco elogia explícitamente a su soberano, reflejando el estatus del principado como monarquía constitucional bajo la dinastía Grimaldi.
  • 2. El himno hace referencia a la Guardia Cívica, la milicia histórica de Mónaco que protegía el principado.
  • 3. Mónaco es uno de los pocos países cuyo himno compara directamente y de forma favorable a su gobernante con un rey.

Escuchar

Francia

Francia - La Marseillaise

Mónaco

Mónaco - Hymne monegasque

Comparaciones relacionadas