Comparar otros himnos

Comparacion de himnos nacionales

Madagascar vs Seychelles

2
Temas en común
Tonos diferentes
38
38 años de diferencia
Mismo continente

Madagascar

Ry Tanindrazanay malala ô!

¡Oh, Nuestra Querida Patria!

Seychelles

Koste Seselwa

Únanse Todos los Seychellenses

Analisis comparativo

Madagascar y Seychelles, ambas naciones de Africa, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "¡Oh, Nuestra Querida Patria!" de Madagascar fue escrito en 1958, mientras que "Únanse Todos los Seychellenses" de Seychelles data de 1996.

Ambos himnos comparten temas de Amor a la patria y Dios / Fe. Madagascar ademas explora Ancestros / Herencia y Esperanza, mientras que Seychelles tambien toca Unidad, Naturaleza y Paz.

Los tonos emocionales difieren: el himno de Madagascar es Esperanzador, mientras que el de Seychelles es Alegre.

El himno de Madagascar es 38 anos anterior al de Seychelles, escrito en 1958 frente a 1996.

Seychelles cambio su himno nacional en 1996, reflejando un cambio en la identidad o el panorama politico de la nacion.

Temas en común

Madagascar

Amor a la patria 🏺 Ancestros / Herencia Dios / Fe 🌅 Esperanza

Seychelles

🤝 Unidad 🌿 Naturaleza Amor a la patria Paz Dios / Fe

Temas en común:

Amor a la patria Dios / Fe

Metadatos

Madagascar Seychelles
Escrito 1958 1996
Adoptado 1958 1996
Letrista Pasteur Rahajason David Francois Marc Andre and George Charles Robert Payet
Compositor Norbert Raharisoa David Francois Marc Andre and George Charles Robert Payet
Idioma mg crs
Región East Africa East Africa

Letras lado a lado

Madagascar

Ry Tanindrazanay malala ô!

Original

Ry Tanindrazanay malala ô! Ry Madagasikara soa. Ny Fitiavanay tsy miala anao Ho anao, ho anao doria tokoa. Tahionao ry Tanindrazanay Tahionao ry Madagasikaranay Ha sambatra tokoa izahay Tahionao ry Tanindrazanay. Ry Tanindrazanay malala ô! Irinay mba hanompo anao. Ny tena sy ny fo fanahy anananay Sarobidy tokoa ho anao. Tahionao ry Tanindrazanay Tahionao ry Madagasikaranay Ha sambatra tokoa izahay Tahionao ry Tanindrazanay.

Traduccion

¡Oh, nuestra querida Patria! ¡Oh, bella Madagascar! Nuestro amor nunca te abandonará, Por ti, por ti para siempre. Bendita seas, nuestra Patria, Bendita seas, nuestra Madagascar, Que seamos verdaderamente felices, Bendita seas, nuestra Patria. ¡Oh, nuestra querida Patria! Deseamos servirte. Nuestro cuerpo, corazón y espíritu te ofrecemos, Son preciosos, todos para ti. Bendita seas, nuestra Patria, Bendita seas, nuestra Madagascar, Que seamos verdaderamente felices, Bendita seas, nuestra Patria.

Seychelles

Koste Seselwa

Original

Sesel ou menm nou sel patri. Kot nou viv dan larmoni. Lazoie, lanmour ek lape. Nou remersie Bondye. Prezerv labote nou pei. Larisess nou losean. En leritaz byen presye. Pou boner nou zanfan. [Koris] Koste Seselwa! Nou pep in viv dan linite En pep ki fyer. Nou lespri nasyon ki sorti lwen Pour nou laglwar. Dan lazistis ek laliberte Nou pou viv pou touzour. Ranpli nou devwar avek fyer. Koste Seselwa! Nou pep in vinn ansanm konmen enn sel nasyon Anba nou paviyon. Nou pep Seselwa Pou viv touzour dan linite, Lanmour ek lape. Nou remersie Bondye.

Traduccion

Seychelles, eres nuestra única madre patria. Donde vivimos en armonía. Alegría, amor y paz. Damos gracias a Dios. Preservemos la belleza de nuestro país. Las riquezas de nuestro océano. Un patrimonio muy preciado. Para la felicidad de nuestros hijos. [Coro] ¡Únanse, todos los seychellenses! Nuestro pueblo ha vivido en unidad, Un pueblo orgulloso. Nuestro espíritu nacional que viene de lejos Para nuestra gloria. En justicia y libertad Viviremos por siempre. Cumplamos nuestro deber con orgullo. ¡Únanse, seychellenses! Nuestro pueblo se ha reunido como una sola nación Bajo nuestra bandera. Nuestro pueblo seychellense Vivirá por siempre en unidad, Amor y paz. Damos gracias a Dios.

Datos curiosos

Madagascar

  • 1. Madagascar es la cuarta isla más grande del mundo y alberga una biodiversidad única que no se encuentra en ningún otro lugar de la Tierra.
  • 2. El himno está escrito en malgache, una lengua austronesia más estrechamente relacionada con las lenguas del sudeste asiático que con las lenguas africanas.
  • 3. La letra se centra enteramente en el amor por la patria, sin temas militares o revolucionarios.

Seychelles

  • 1. Uno de los pocos himnos nacionales cantados en una lengua criolla
  • 2. Seychelles ha cambiado su himno tres veces desde la independencia en 1976, reflejando los cambios políticos
  • 3. El himno enfatiza el océano, algo apropiado para una nación de 115 islas repartidas por el Océano Índico

Escuchar

Madagascar

Madagascar - Ry Tanindrazanay malala ô!

Seychelles

Seychelles - Koste Seselwa

Comparaciones relacionadas