Guyana
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains
Chere terre de Guyana, de rivieres et de plaines
1966
1966
Archibald Leonard Luker
Robert Cyril Gladstone Potter
🌿 Nature 🌈 Diversité 🕊 Liberté 🏺 Ancêtres / Patrimoine ✝ Dieu / Foi |
Faits essentiels
- 1. Le Guyana est la seule nation souveraine anglophone d'Amerique du Sud, un heritage de la domination coloniale britannique
- 2. Le nom "Guyana" vient d'un mot autochtone amerindien signifiant "Terre de nombreuses eaux", reflete dans le vers d'ouverture de l'hymne
- 3. Le Guyana est l'un des pays les plus diversifies ethniquement d'Amerique du Sud, avec d'importantes populations d'Indo-Guyanais, d'Afro-Guyanais, d'Amerindiens et de metis
Paroles
Dear land of Guyana, of rivers and plains;
Made rich by the sunshine, and lush by the rains,
Set gem-like and fair, between mountains and sea,
Your children salute you, dear land of the free.
Green land of Guyana, our heroes of yore,
Both bondsmen and free, laid their bones on your shore.
This soil so they hallowed, and from them are we,
All sons of one Mother, Guyana the free.
Great land of Guyana, diverse though our strains,
We are born of their sacrifice, heirs of their pains,
And ours is the glory their bravery won,
And ours is the duty to keep up the sun.
Dear land of Guyana, to you will we give
Our homage, our service, each day that we live;
God guard you, great Mother, and make us to be
More worthy our heritage, land of the free.
Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux
Analyse
ÉditorialEcrit par Archibald Leonard Luker avec une musique de Robert Cyril Gladstone Potter, l'hymne a ete adopte lors de l'independance du Guyana du Royaume-Uni le 26 mai 1966. Le Guyana est le seul pays anglophone d'Amerique du Sud. L'hymne celebre la beaute naturelle du pays et son patrimoine diversifie.