Honduras
Himno Nacional de Honduras
Hymne national du Honduras
1904
1915
Augusto Constancio Coello
Carlos Hartling
🚩 Drapeau 🕊 Liberté ⚔ Bataille / Guerre 🌿 Nature ✝ Dieu / Foi |
Faits essentiels
- 1. Une interpretation complete des sept couplets prend environ huit minutes, de sorte que lors de la plupart des evenements officiels, seuls le refrain et le dernier couplet sont interpretes pour que la ceremonie reste gerable.
- 2. L'hymne retrace l'histoire hondurienne des civilisations maya et lenca a la conquete espagnole puis a l'independance, fonctionnant presque comme un manuel d'histoire condense mis en musique.
- 3. Le Honduras a adopte son hymne en 1915 apres des decennies sans hymne officiel ; pendant les annees intermediaires, divers chants patriotiques se disputaient officieusement le statut d'hymne national.
Paroles
[Coro]
Tu bandera es un lampo de cielo
Por un bloque de nieve cruzado;
Y se ven en su fondo sagrado
Cinco estrellas de palido azul.
En tu emblema, que un mar rumoroso
Con sus ondas bravias escuda,
De un volcan, tras la cima desnuda
Hay un astro de nitida luz.
India virgen y hermosa dormias
De tus mares al canto sonoro,
Cuando echada en tus cuencas de oro
El audaz navegante te hallo;
Y al mirar tu belleza extasiado,
Al influjo ideal de tu encanto,
De la boca broto...Tegucigalpa!
Y tu nombre al mundo se dio.
[Coro]
De un pais donde el sol se levanta,
Mas alla del Atlantico mar,
Aquel hombre te trajo su santa
Y adorada religion a implantar;
Y sembró tu suelo las cruces
Aquella legion de aventureros,
Que vinieron, fueron los primeros
Que tu selva lograron cruzar.
[Coro]
Era el tiempo del coloniaje,
De espada, de cruz y hoguera,
Cuando quiso fortuna que vieras
Tu voluntad libre surgir;
Y con ansias de patria buscaste
De tus ríos el soñado tesoro,
Y hoy ves que el reluciente oro
Es tu esplendido porvenir.
[Coro]
Por diez anos de lucha sangrienta
Fue tu ensena pabellon de guerra;
Mas hoy flota pacifica y bella,
Y sin mancha su gloria lucio.
Tu eres fuerte, constante y leal,
Y tu vida al progreso consagras;
Porque siempre afanosa trabajas
Con la fe puesta en Dios y la unión.
[Coro]
Por guardar ese emblema divino
Marcharemos, oh Patria, a la muerte;
Generosa sera nuestra suerte
Si morimos pensando en tu amor.
Habiendo patria y bandera y honor,
Desafiar con bravura el destino;
Sustentados en fe y patriotismo
Venceremos o muertos caeremos por su honor.
Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux
Analyse
ÉditorialEcrit par le poete Augusto Constancio Coello avec une musique de l'Allemand Carlos Hartling, l'hymne a ete adopte en 1915. Avec sept couplets et un refrain, c'est l'un des plus longs hymnes nationaux au monde. Le texte retrace l'histoire du Honduras de l'ere precolombienne a l'independance de l'Espagne.