Tous les hymnes

Malte

L-Innu Malti

L'Hymne maltais

1922
1945
Dun Karm Psaila
Robert Samut
Dieu / Foi Amour de la patrie 🌿 Nature Paix |

Faits essentiels

  • 1. Robert Samut, le compositeur, est décédé en 1934 avant que l'hymne ne soit officiellement adopté, sans jamais savoir que sa mélodie deviendrait l'hymne national.
  • 2. L'hymne a été écrit à l'origine sans titre ; « L-Innu Malti » (L'Hymne maltais) a été ajouté plus tard lors de sa formalisation comme hymne national en 1945.
  • 3. L'hymne de Malte est l'un des rares au monde à être régulièrement interprété dans les églises aussi bien que lors des fonctions d'Etat, brouillant la frontière entre hymne sacré et chant national.
Malte - L-Innu Malti

Paroles

Lil din l-Art ħelwa, l-Omm li tatna isimha, Ħares, Mulej, kif dejjem Int ħarist: Ftakar li lilha bil-oħla dawl libbist, Agħti kbir Alla, id-dehen il-ħniena. Ħares, Mulej, id-deheb tal-għelieqi, Ħares il-ħaddiem, is-sajjied u r-ragħaj, Ħares u l-baħar imdawwal madwarna, Agħti s-sliem lil min hu fil-ħtieġa. Rodd il-ħniena, Mulej, rodd il-ħniena, Alla kbir, rodd il-ħniena lil din l-Art. Agħti kbir, id-dehen il-ħniena, Seddaq il-ħolma ta' dawk li ħabbewha.

Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux

Analyse

Éditorial

Ecrit par Dun Karm Psaila en 1922 avec une musique de Robert Samut. L'hymne est une prière demandant à Dieu de protéger Malte. Il a été adopté en 1945 et reflète le caractère profondément catholique de la culture maltaise. La langue maltaise elle-même est unique, étant la seule langue sémitique écrite en alphabet latin.

En savoir plus

Source et vérification

Statut de la source
Source Wikipédia
Traduction
Traduction de travail assistée par IA
Statut des droits
Des droits de tiers peuvent s'appliquer
Dernière vérification
Vérifié par
Non encore renseigné
Signaler une correction
rights@nationalia.org