すべての国歌

バーレーン

بحريننا

Baḥraynunā

われらのバーレーン

2002
2002
Khalid bin Ahmed Al Khalifa (2002 revision); Mohamed Sudqi Ayyash (1985 original)
Ahmad Al Jumairi (2002 official arrangement)
👑 君主制 🏛 アイデンティティ 🤝 統一 平和 |

主な事実

  • 1. バーレーン国歌は1942年、歌詞のない器楽曲として始まり、アラブ世界で作曲されたもっとも初期の国歌の一つに数えられる。
  • 2. 現行のアラビア語歌詞は2002年、当時の王室宮廷大臣ハーリド・ビン・アハマド・アール・ハリーファが、新憲法のもとでバーレーンが首長国から王国へ移行するのを記念して書き下ろした。
  • 3. 2002年の公式録音はバーレーン人作曲家アハマド・アル・ジュマイリが編曲し直したもので、ファンファーレ部分はロンドン・フィルハーモニー管弦楽団が演奏している。
  • 4. 2002年以前の歌詞は警察音楽隊指揮官モハメド・スドキ・アヤーシュ大佐が1985年に書いたもので、たたえていたのは王と王国ではなく、首長(アミール)とバーレーン国であった。
バーレーン - بحريننا

作詞

بَحْرَيْنُنَا مَلِيكُنَا رَمْزُ الْوِئَامْ دُسْتُورُهَا عَالِي الْمَكَانَةِ وَالْمَقَامْ مِيثَاقُهَا نَهْجُ الشَّرِيعَةِ وَالْعُرُوبَةِ وَالْقِيَمْ عَاشَتْ مَمْلَكَةُ الْبَحْرَيْن بَلَدُ الْكِرَامْ مَهْدُ السَّلَامْ

翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません

分析

編集部

バーレーン国歌の起源は1942年、器楽曲として書かれた一篇にまでさかのぼる。アラブ世界でもっとも早く国歌を持った国の一つである。1971年の独立から1985年までは旋律のみで奏でられたが、その年、警察音楽隊の指揮官モハメド・スドキ・アヤーシュ大佐が初めてアラビア語の歌詞を書き加えた。2002年、国民行動憲章と憲法改正の国民投票により首長国が王国へと改められると、王室宮廷大臣ハーリド・ビン・アハマド・アール・ハリーファが新たな君主と新たな国家にふさわしい歌詞へと書き換えた。バーレーン人作曲家アハマド・アル・ジュマイリが楽譜を編み直し、ロンドン・フィルハーモニー管弦楽団とともに公式版を録音した。出来上がった一曲はアラブ世界でもっとも短い国歌の一つで、あらゆる国事や儀礼の場で響く。

もっと知る

出典・参考文献

  1. Flag Guide (national flag, anthem and official protocol) . Bahrain National Portal (bahrain.bh) (2024)

出典と検証

出典の状況
信頼できる二次資料
翻訳
AI 補助による仮訳
権利の状況
第三者の権利が及ぶ可能性あり
最終確認
編集レビュー
AI 支援による編集レビュー
編集責任
Nationalia
誤りを報告
rights@nationalia.org