巴林
بحريننا
Baḥraynunā
我们的巴林
2002
2002
Khalid bin Ahmed Al Khalifa (2002 revision); Mohamed Sudqi Ayyash (1985 original)
Ahmad Al Jumairi (2002 official arrangement)
👑 君主制 🏛 身份认同 🤝 团结 ✝ 上帝 ☮ 和平 |
重要事实
- 1. 巴林国歌1942年诞生时还是一首没有歌词的纯音乐作品,是阿拉伯世界最早创作的国歌之一。
- 2. 现行阿拉伯文歌词由时任王室宫廷大臣的哈立德·本·艾哈迈德·阿勒哈利法于2002年撰写,以纪念新宪法下巴林由埃米尔国转型为王国。
- 3. 2002年的官方录音由巴林作曲家艾哈迈德·朱迈里重新编排,其中的号角段落由伦敦爱乐乐团演奏。
- 4. 2002年之前的歌词由警察乐队上校穆罕默德·苏德基·阿亚什于1985年所作,颂扬的是埃米尔与巴林国,而非国王与王国。
歌词
بَحْرَيْنُنَا
مَلِيكُنَا
رَمْزُ الْوِئَامْ
دُسْتُورُهَا عَالِي الْمَكَانَةِ وَالْمَقَامْ
مِيثَاقُهَا نَهْجُ الشَّرِيعَةِ وَالْعُرُوبَةِ وَالْقِيَمْ
عَاشَتْ مَمْلَكَةُ الْبَحْرَيْن
بَلَدُ الْكِرَامْ
مَهْدُ السَّلَامْ
翻译为非官方版本,旨在传达含义,不能替代原文
分析
编辑观点巴林国歌1942年诞生时是一首纯音乐作品,使该国成为阿拉伯世界最早拥有国歌的国家之一。1971年独立后,只有旋律陪伴着国家,直到1985年警察乐队上校穆罕默德·苏德基·阿亚什为其谱写了首版阿拉伯文歌词。2002年《国家行动宪章》获得通过,经修宪公投,埃米尔国转型为王国;王室宫廷大臣哈立德·本·艾哈迈德·阿勒哈利法重写歌词,以致敬新国王与新国家。巴林作曲家艾哈迈德·朱迈里重新编曲,并与伦敦爱乐乐团合作录制了官方版本。这首国歌成为阿拉伯世界最简短的国歌之一,在每一次国事和典礼场合奏响。
了解更多
来源与参考
- Flag Guide (national flag, anthem and official protocol) . Bahrain National Portal (bahrain.bh) (2024)
来源与审核
- 来源状态
- 可靠的二手来源
- 译文
- AI 辅助工作译文
- 权利状态
- 可能涉及第三方权利
- 最近审核
- 编辑审核
- AI 辅助编辑审核
- 编辑责任主体
- Nationalia
- 报告勘误
- rights@nationalia.org