トリニダード・トバゴ
Forged from the Love of Liberty
自由への愛から鍛えられて
1962
1962
Patrick Castagne
Patrick Castagne
🕊 自由 🌈 多様性 🤝 統一 🌅 希望 ✝ 神 |
主な事実
- 1. 「ここでは全ての信条と人種が平等な場を見出す」は国歌の中で最も称賛される多文化主義の宣言の一つであり、アフリカ、インド、ヨーロッパ、中国、中東の遺産を反映している
- 2. パトリック・カスターニェは834作品のエントリーの中から選ばれた全国コンペティションで作詞と作曲の両方を手がけた
- 3. トリニダード・トバゴはスティールパン(スティールドラム)の発祥地であり、20世紀に発明された唯一のアコースティック楽器である
作詞
Forged from the love of liberty
In the fires of hope and prayer
With boundless faith in our destiny
We solemnly declare:
Side by side we stand
Islands of the blue Caribbean sea,
This our native land
We pledge our lives to thee.
Here every creed and race find an equal place,
And may God bless our nation.
Here every creed and race find an equal place,
And may God bless our nation.
Here every creed and race find an equal place,
And may God bless our nation.
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部パトリック・カスターニェによって作詞作曲され、1962年8月31日のイギリスからの独立時に採用された。国歌はトリニダード・トバゴの卓越した民族的・文化的多様性を称え、「ここでは全ての信条と人種が平等な場を見出す」という一節は力強い包摂の宣言として広く称賛されている。 カスターニェは834作品の中から勝ち抜いた全国コンペティションで作詞と作曲の両方を手がけた。トリニダード・トバゴはスティールパン(スティールドラム)の発祥地であり、これは20世紀に発明された唯一のアコースティック楽器である。