Comparacao de hinos nacionais
Estônia vs Letônia
2
Temas em comum
✗
Tons diferentes
4
4 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Estônia e Letônia, ambas nacoes da Europe, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Minha Patria, Minha Felicidade e Alegria" (Estônia) foi escrito em 1869, enquanto "Deus, Abencoe a Letonia!" (Letônia) data de 1873.
Ambos os hinos compartilham temas de Amor à pátria e Deus / Fé. Estônia tambem explora Natureza, enquanto Letônia aborda Esperança e Identidade.
Os tons emocionais diferem: o hino de Estônia e Solene, enquanto o de Letônia e Devoto.
Temas em comum
Estônia
❤ Amor à pátria 🌿 Natureza ✝ Deus / Fé
Letônia
✝ Deus / Fé ❤ Amor à pátria 🌅 Esperança 🏛 Identidade
Temas em comum:
❤ Amor à pátria ✝ Deus / Fé
Metadados
| Estônia | Letônia | |
|---|---|---|
| Composto | 1869 | 1873 |
| Adotado | 1920 | 1920 |
| Letrista | Johann Voldemar Jannsen | Karlis Baumanis |
| Compositor | Fredrik Pacius | Karlis Baumanis |
| Idioma | et | lv |
| Região | Northern Europe | Northern Europe |
Letras lado a lado
Estônia
Mu isamaa, mu onn ja room
Original
Mu isamaa, mu õnn ja rõõm,
kui kaunis oled sa!
Ei leia mina iial teel
see suure, laia ilma peel,
mis mul nii armas oleks ka,
kui sa, mu isamaa!
Sa oled mind ju sünnitand
ja üles kasvatand;
ma tänan alati sind
ning suren armastades sind,
mul kõige armsam oled sa,
mu kallis isamaa!
Su üle Jumal valvaku,
mu armas isamaa!
Ta olgu sinu kaitseja
ja võtku rohkesti õnnista,
mis iial ette võtad sa,
mu kallis isamaa!
Traducao
Minha patria, minha alegria e felicidade,
como es bela!
Jamais encontrarei em qualquer lugar do mundo
nesta grande e vasta terra,
algo tao querido para mim
como tu, minha patria!
Tu me deste a vida
e me criaste,
eu sempre te agradecerei
e permanecerei fiel a ti ate a morte.
Tu es muito querida para mim,
minha cara patria!
Letônia
Dievs, svētī Latviju!
Original
Dievs, svētī Latviju,
Mūs dārgo tēviju,
Svētī jel Latviju,
Ak, svētī jel to!
Kur latvju meitas zied,
Kur latvju dēli dzied,
Laid mums tur laime diet,
Mūs Latvijā!
Dievs, svētī Latviju,
Mūs dārgo tēviju,
Svētī jel Latviju,
Ak, svētī jel to!
Kur latvju meitas zied,
Kur latvju dēli dzied,
Laid mums tur laime diet,
Mūs Latvijā!
Traducao
Deus, abencoe a Letonia,
Nossa querida patria,
Oh, abencoe a Letonia,
Ah, por favor a abencoe!
Onde as donzelas letonas florescem,
Onde os filhos letoes cantam,
Dancemos la em alegria,
Na nossa Letonia!
Deus, abencoe a Letonia,
Nossa querida patria,
Oh, abencoe a Letonia,
Ah, por favor a abencoe!
Onde as donzelas letonas florescem,
Onde os filhos letoes cantam,
Dancemos la em alegria,
Na nossa Letonia!
Curiosidades
Estônia
- 1. Quando Estonia e Finlandia jogam entre si em esportes, a mesma melodia e tocada duas vezes seguidas com letras diferentes, criando um momento surreal para espectadores nao familiarizados com a melodia compartilhada.
- 2. O Festival de Cancao da Estonia, onde o hino estreou, reune ate 100.000 cantores se apresentando juntos e e reconhecido pela UNESCO como Obra-Prima do Patrimonio Oral e Imaterial.
- 3. Em 1988, durante a 'Revolucao Cantante', 300.000 estonianos (quase um terco da populacao) se reuniram para cantar cancoes patrioticas proibidas, incluindo o hino, ajudando a encerrar pacificamente o dominio sovietico.
Letônia
- 1. Karlis Baumanis escreveu tanto a letra quanto a melodia, tornando-o um dos poucos hinos de um unico criador.
- 2. Originalmente a palavra 'Letonia' foi substituida por 'Baltico' devido a censura imperial russa dos movimentos nacionais.
- 3. O hino foi proibido durante a era sovietica (1940-1990) e canta-lo publicamente podia resultar em deportacao para a Siberia.
Ouvir
Estônia
Letônia