Гаяна
Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains
Люба земле Гаяни, річок і рівнин
1966
1966
Archibald Leonard Luker
Robert Cyril Gladstone Potter
🌿 Природа 🤝 Єдність 🌈 Різноманітність 🕊 Свобода |
Контекст
Написаний Арчібальдом Леонардом Люкером з музикою Роберта Сіріла Гладстона Поттера, гімн було прийнято після здобуття Гаяною незалежності від Великої Британії 26 травня 1966 року. Гаяна є єдиною англомовною країною Південної Америки. Гімн оспівує природну красу країни та різноманітну спадщину.
Текст
Dear land of Guyana, of rivers and plains;
Made rich by the sunshine, and lush by the rains,
Set gem-like and fair, between mountains and sea,
Your children salute you, dear land of the free.
Green land of Guyana, our heroes of yore,
Both bondsmen and free, laid their bones on your shore.
This soil so they hallowed, and from them are we,
All sons of one Mother, Guyana the free.
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Цікаві факти
- • Гаяна є єдиною англомовною суверенною державою Південної Америки, що є спадщиною британського колоніального правління
- • Назва 'Гаяна' походить від корінного індіанського слова, що означає 'Земля багатьох вод', що відображено в першому рядку гімну
- • Гаяна є однією з найбільш етнічно різноманітних країн Південної Америки, з чималими групами індо-гаянців, афро-гаянців, індіанців та людей змішаного походження