Всі гімни

Гвінея-Бісау

Esta e a Nossa Patria Bem Amada

Це наша улюблена Батьківщина

1974
1974
Amilcar Cabral
PAIGC collective
🗽 Незалежність 🤝 Єдність Битва / Війна 🏺 Предки / Спадщина 🌿 Природа |

Ключові факти

  • 1. Амілкар Кабрал, автор тексту, вважається одним із найвидатніших антиколоніальних мислителів Африки і був вбитий до того, як побачив здобуту незалежність
  • 2. Гвінея-Бісау та Кабо-Верде спочатку мали спільний цей гімн, що відображало їхню спільну визвольну боротьбу під партією ПАІГК
  • 3. Посилання гімну на 'сонце, піт і зелень та море' поетично передають географію та сільськогосподарське життя країни
Гвінея-Бісау - Esta e a Nossa Patria Bem Amada

Текст

Sol, suor e o verde e mar, Séculos de dor e esperança; Esta é a terra dos nossos avós! Fruto das nossas mãos, Da flor do nosso sangue: Esta é a nossa pátria amada. [Chorus] Viva a pátria gloriosa! Floriu nos céus a bandeira de luta. Avante, contra o jugo estrangeiro! Nós vamos construir Na pátria imortal A paz e o progresso! Ramos do mesmo tronco, Olhos na mesma luz: Esta é a força da nossa união! Cantem o mar e a terra A madrugada e o sol Que a nossa luta fecundou. [Chorus]

Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали

Аналіз

Редакційне

Написаний Амілкаром Кабралом, революційним лідером, який очолив боротьбу за незалежність від Португалії для Гвінеї-Бісау та Кабо-Верде через партію ПАІГК. Кабрал був вбитий у 1973 році, за кілька місяців до проголошення незалежності Гвінеї-Бісау у 1974 році. Гімн спочатку був спільним із Кабо-Верде, поки дві країни не розійшлися політично у 1980 році.

Дізнатися більше

Повʼязані гімни