Кабо-Верде
Cantico da Liberdade
Пісня свободи
1996
1996
Amilcar Spencer Lopes
Adalberto Higino Tavares Silva
🕊 Свобода 🤝 Єдність ☮ Мир 🌅 Надія |
Контекст
Прийнятий у 1996 році, замінивши первісний гімн, який був спільним із Гвінеєю-Бісау, оскільки обидві країни колись були об'єднані визвольним рухом ПАІГК. Після розриву зв'язків Кабо-Верде з Гвінеєю-Бісау внаслідок перевороту 1980 року країна врешті прийняла власний окремий гімн. Текст поетично передає зв'язок острівної нації з морем та її вулканічний, посушливий ландшафт.
Текст
Canta, irmão
Canta, meu irmão
Que a liberdade é hino
E o homem a certeza.
Com dignidade, enterra a semente
No pó da ilha nua;
No despenhadeiro da vida
A esperança é do tamanho do mar
Que nos abraça.
Переклади неофіційні та покликані передати зміст, а не замінити оригінали
Цікаві факти
- • Кабо-Верде спочатку мала спільний гімн з Гвінеєю-Бісау, оскільки обидві країни були об'єднані в визвольній боротьбі під партією ПАІГК
- • Образи гімну 'голого острова' та 'моря, що обіймає нас' безпосередньо відображають географію Кабо-Верде як вулканічного архіпелагу в Атлантиці
- • Кабо-Верде є однією з небагатьох африканських країн, що змінила гімн не через революцію, а як частину демократичного переходу до багатопартійної політики