Порівняти інші гімни

Порівняння державних гімнів

Гвінея проти Гвінея-Бісау

3
Спільні теми
Однаковий настрій
16
16 років різниці
Один континент

Гвінея

Liberte

Свобода

Гвінея-Бісау

Esta e a Nossa Patria Bem Amada

Це наша улюблена Батьківщина

Аналіз порівняння

Гвінея та Гвінея-Бісау, обидві країни Africa, обрали різні підходи до своїх державних гімнів. "Свобода" (Гвінея) було написано у 1958, а "Це наша улюблена Батьківщина" (Гвінея-Бісау) датується 1974 роком.

Обидва гімни поділяють теми Незалежність, Єдність та Предки / Спадщина. Гвінея також розкриває Свобода, тоді як Гвінея-Бісау торкається Битва / Війна та Природа.

Обидва гімни мають Непокірний тон, створюючи подібний емоційний регістр попри географічну відстань.

Спільні теми

Гвінея

🕊 Свобода 🗽 Незалежність 🤝 Єдність 🏺 Предки / Спадщина

Гвінея-Бісау

🗽 Незалежність 🤝 Єдність Битва / Війна 🏺 Предки / Спадщина 🌿 Природа

Спільні теми:

🗽 Незалежність 🤝 Єдність 🏺 Предки / Спадщина

Метадані

Гвінея Гвінея-Бісау
Написано 1958 1974
Прийнято 1958 1974
Автор тексту Sekou Toure (attributed) Amilcar Cabral
Композитор Keita Fodeba PAIGC collective
Мова fr pt
Регіон West Africa West Africa

Тексти пліч-о-пліч

Гвінея

Liberte

Оригінал

Peuple d'Afrique! Le passé historique! Que chante l'hymne de la Guinée fière et jeune, Illustrez la charte de l'unité, Appelez les frères de la Mère Afrique. [Chorus] Liberté! C'est la voix d'un peuple Qui appelle tous ses frères à se retrouver. Liberté! C'est la voix d'un peuple Qui appelle tous ses frères de la grande Afrique. Bâtissons l'unité africaine Dans l'indépendance retrouvée. Peuple d'Afrique! Le passé historique! À toi mère Afrique, la Guinée fière et jeune Rendons hommage à l'unité, Saluons les frères de la grande Afrique. [Chorus]

Переклад

Народе Африки! Історичне минуле! Хай лунає гімн гордої та молодої Гвінеї, Утверджуйте хартію єдності, Кличте братів Матері-Африки. [Приспів] Свобода! Це голос народу, Що кличе всіх своїх братів зібратися разом. Свобода! Це голос народу, Що кличе всіх своїх братів великої Африки. Збудуємо африканську єдність У здобутій незалежності. Народе Африки! Історичне минуле! Тобі, Мати-Африко, горда й молода Гвінея Віддає шану єдності, Вітає братів великої Африки. [Приспів]

Гвінея-Бісау

Esta e a Nossa Patria Bem Amada

Оригінал

Sol, suor e o verde e mar, Séculos de dor e esperança; Esta é a terra dos nossos avós! Fruto das nossas mãos, Da flor do nosso sangue: Esta é a nossa pátria amada. [Chorus] Viva a pátria gloriosa! Floriu nos céus a bandeira de luta. Avante, contra o jugo estrangeiro! Nós vamos construir Na pátria imortal A paz e o progresso! Ramos do mesmo tronco, Olhos na mesma luz: Esta é a força da nossa união! Cantem o mar e a terra A madrugada e o sol Que a nossa luta fecundou. [Chorus]

Переклад

Сонце, піт і зелень та море, Століття болю й надії; Це земля наших предків! Плід наших рук, Цвіт нашої крові: Це наша улюблена вітчизна. [Приспів] Хай живе славна Вітчизна! Прапор боротьби розцвів у небесах. Вперед, проти чужоземного ярма! Ми збудуємо В безсмертній Вітчизні Мир і поступ! Гілки одного стовбура, Очі, звернені до одного світла: Це сила нашої єдності! Хай співають море й земля, Світанок і сонце, Що їх наша боротьба зробила плідними. [Приспів]

Цікаві факти

Гвінея

  • 1. Гвінея була єдиною французькою колонією в Африці, що відкинула референдум де Голля 1958 року, обравши негайну незалежність; Франція у відплату відкликала всю підтримку
  • 2. Гімн сильно наголошує на панафриканській солідарності, відображаючи бачення президента Секу Туре щодо континентальної африканської єдності
  • 3. Кейта Фодеба, який написав музику, також був всесвітньо відомим хореографом, який заснував знаменитий ансамбль Африканських балетів

Гвінея-Бісау

  • 1. Амілкар Кабрал, автор тексту, вважається одним із найвидатніших антиколоніальних мислителів Африки і був вбитий до того, як побачив здобуту незалежність
  • 2. Гвінея-Бісау та Кабо-Верде спочатку мали спільний цей гімн, що відображало їхню спільну визвольну боротьбу під партією ПАІГК
  • 3. Посилання гімну на 'сонце, піт і зелень та море' поетично передають географію та сільськогосподарське життя країни

Слухати

Гвінея

Гвінея - Liberte

Гвінея-Бісау

Гвінея-Бісау - Esta e a Nossa Patria Bem Amada

Схожі порівняння