جميع الاناشيد

غيانا

Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains

أرض غيانا العزيزة، أرض الأنهار والسهول

1966
1966
Archibald Leonard Luker
Robert Cyril Gladstone Potter
🌿 طبيعة 🌈 تنوع 🕊 الحرية 🏺 الأجداد / التراث الله / الإيمان |

حقائق رئيسية

  • 1. غيانا هي الدولة السيادية الوحيدة الناطقة بالإنجليزية في أمريكا الجنوبية، وهو إرث من الحكم الاستعماري البريطاني
  • 2. اسم "غيانا" مشتق من كلمة في لغة الأمريكيين الأصليين تعني "أرض المياه الكثيرة" وهو ما ينعكس في السطر الافتتاحي للنشيد
  • 3. غيانا من أكثر دول أمريكا الجنوبية تنوعا عرقيا، مع وجود أعداد كبيرة من الغيانيين الهنود والأفارقة والأمريكيين الأصليين ومتعددي الأعراق
غيانا - Dear Land of Guyana, of Rivers and Plains

الكلمات

Dear land of Guyana, of rivers and plains; Made rich by the sunshine, and lush by the rains, Set gem-like and fair, between mountains and sea, Your children salute you, dear land of the free. Green land of Guyana, our heroes of yore, Both bondsmen and free, laid their bones on your shore. This soil so they hallowed, and from them are we, All sons of one Mother, Guyana the free. Great land of Guyana, diverse though our strains, We are born of their sacrifice, heirs of their pains, And ours is the glory their bravery won, And ours is the duty to keep up the sun. Dear land of Guyana, to you will we give Our homage, our service, each day that we live; God guard you, great Mother, and make us to be More worthy our heritage, land of the free.

الترجمات غير رسمية والغرض منها نقل المعنى، لا استبدال النصوص الاصلية

تحليل

تحريري

كتب كلماته أرشيبالد ليونارد لوكر ولحنه روبرت سيريل غلادستون بوتر، واعتمد عند استقلال غيانا عن المملكة المتحدة في السادس والعشرين من مايو 1966. غيانا هي الدولة الوحيدة الناطقة بالإنجليزية في أمريكا الجنوبية. يحتفي النشيد بالجمال الطبيعي للبلاد وتراثها المتنوع. اسم "غيانا" مشتق من كلمة في لغة الأمريكيين الأصليين تعني "أرض المياه الكثيرة"، وهو ما ينعكس في السطر الافتتاحي للنشيد.

اقرا المزيد