بولندا
Mazurek Dąbrowskiego
Mazurek Dabrowskiego
مازوركا دومبروفسكي
1797
1927
Józef Wybicki
Traditional (mazurka)
💪 صمود 🏛 هوية ⚔ معركة / حرب 🤝 وحدة 🏺 الأجداد / التراث |
حقائق رئيسية
- 1. كُتب في إيطاليا للجنود البولنديين الذين قاتلوا تحت راية نابليون، مما يجعله نشيداً وُلد في المنفى.
- 2. ألهم السطر الافتتاحي 'لم تهلك بولندا بعد' النشيدين الأوكراني والإسرائيلي بشكل مباشر.
- 3. يتضمن إشارات إلى نابليون وستيفان تشارنيتسكي، القائد العسكري البولندي من القرن السابع عشر.
الكلمات
Jeszcze Polska nie zginęła,
Kiedy my żyjemy.
Co nam obca przemoc wzięła,
Szablą odbierzemy.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Przejdziem Wisłę, przejdziem Wartę,
Będziem Polakami.
Dał nam przykład Bonaparte,
Jak zwyciężać mamy.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Jak Czarniecki do Poznania
Po szwedzkim zaborze,
Dla ojczyzny ratowania
Wrócim się przez morze.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
Już tam ojciec do swej Basi
Mówi zapłakany:
Słuchaj jeno, pono nasi
Biją w tarabany.
Marsz, marsz, Dąbrowski,
Z ziemi włoskiej do Polski.
Za twoim przewodem
Złączym się z narodem.
الترجمات غير رسمية والغرض منها نقل المعنى، لا استبدال النصوص الاصلية
تحليل
تحريريكتبه يوزيف فيبيتسكي عام 1797 في ريجو إميليا بإيطاليا، حيث كانت الفيالق البولندية تقاتل تحت قيادة الجنرال يان هنريك دومبروفسكي إلى جانب نابليون. ويُعد من أقدم الأناشيد الوطنية المستخدمة باستمرار، واعتُمد رسمياً عام 1927. ألهم السطر الافتتاحي 'لم تهلك بولندا بعد' النشيدين الأوكراني والإسرائيلي بشكل مباشر.