مقارنة الأناشيد الوطنية
الهند مقابل نيبال
3
موضوعات مشتركة
✗
مزاج مختلف
96
فارق 96 سنة
✓
نفس القارة
تحليل المقارنة
الهند ونيبال، كلتاهما من دول Asia، تتبعان نهجين مختلفين في نشيديهما الوطنيين. كُتب "جانا غانا مانا" (الهند) في عام 1911، بينما يعود "مئات من الزهور" (نيبال) إلى عام 2007.
يشترك كلا النشيدين في موضوعات وحدة, تنوع و طبيعة. يستكشف نشيد الهند أيضاً الله / الإيمان، بينما يتناول نشيد نيبال استقلال و الأجداد / التراث.
تختلف النبرات العاطفية: نشيد الهند هو جليل، بينما نشيد نيبال هو فخور.
نشيد الهند أقدم من نشيد نيبال بـ96 عاماً، إذ كُتب في 1911 مقارنة بـ2007.
غيّرت نيبال نشيدها الوطني في عام 2007، مما يعكس تحولاً في الهوية الوطنية أو المشهد السياسي.
موضوعات مشتركة
الهند
🤝 وحدة 🌈 تنوع 🌿 طبيعة ✝ الله / الإيمان
نيبال
🌿 طبيعة 🌈 تنوع 🤝 وحدة 🗽 استقلال 🏺 الأجداد / التراث
موضوعات مشتركة:
🤝 وحدة 🌈 تنوع 🌿 طبيعة
البيانات الوصفية
| الهند | نيبال | |
|---|---|---|
| الكتابة | 1911 | 2007 |
| الاعتماد | 1950 | 2007 |
| كاتب الكلمات | Rabindranath Tagore | Pradip Kumar Rai (Byakul Maila) |
| الملحن | Rabindranath Tagore | Amber Gurung |
| اللغة | bn | ne |
| المنطقة | South Asia | South Asia |
الكلمات جنباً إلى جنب
الهند
জন গণ মন
النص الأصلي
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে
ভারত ভাগ্য বিধাতা।
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা
দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা
উচ্ছল জলধি তরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে
তব শুভ আশিষ মাগে
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে
ভারত ভাগ্য বিধাতা।
জয় হে! জয় হে! জয় হে!
জয় জয় জয় জয় হে!
الترجمة
أنت حاكم عقول جميع الناس،
يا مدبر مصير الهند.
اسمك يثير قلوب البنجاب والسند وغوجارات والماراثا،
وقلوب درافيدا وأوديشا والبنغال.
يتردد صداه في تلال فينديا والهيمالايا،
ويمتزج بموسيقى يامونا والغانغا
وتنشده أمواج البحر الهندي.
يصلون من أجل بركاتك
وينشدون بحمدك.
خلاص جميع الشعوب في يديك،
يا مدبر مصير الهند.
النصر، النصر، النصر لك!
النصر، النصر، النصر، النصر لك!
نيبال
सयौं थुँगा फूलका हामी
النص الأصلي
सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।
प्रकृतिका कोटि-कोटि सम्पदाको आँचल
वीरहरूका रगतले स्वतन्त्र र अटल।
ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि, तराई, पहाड, हिमाल
अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।।
الترجمة
من مئاتِ الزهور نُسِجنا، نحن إكليلٌ واحدٌ — نِيبَاليّون،
سَيِّدُ ذاتِه، ممدودٌ من ميتشي إلى ماهاكالي.
شالُ الطبيعةِ بكنوزِها التي لا تُعَدّ،
بدماءِ الشجعانِ غدا حُرًّا راسخًا.
أرضُ المعرفةِ، أرضُ السلامِ — تَرَيْ والتلالُ والهيمالايا؛
لا تنقسمُ، أرضُنا الحبيبةُ، أمُّنا نيبال.
شعوبٌ ولغاتٌ وعقائدُ وثقافاتٌ شتّى، وتنوُّعُها أفقٌ بلا حدود:
نحن أمّةٌ ماضيةٌ إلى الأمام. النصرَ، النصرَ لنيبال!
حقائق مثيرة للاهتمام
الهند
- 1. كتب رابندرانات طاغور أيضا النشيد الوطني لبنغلاديش "أمار شونار بانغلا" مما يجعله الشخص الوحيد الذي ألف نشيدين وطنيين لدولتين
- 2. يذكر النشيد منطقة السند التي هي الآن جزء من باكستان مما يحفظ رؤية جغرافية للهند غير المقسمة
- 3. تحدد الحكومة الهندية مدة دقيقة لأداء النسخة الكاملة من النشيد تبلغ اثنتين وخمسين ثانية بالضبط
نيبال
- 1. اعتُمد في 3 آب/أغسطس 2007 داخل لجنة التخطيط الوطنية في قصر سينغها دربار، بعد أسابيع قليلة من تجريد الملك صلاحياتِه بموجب الدستور الانتقالي.
- 2. كان استبدالُ النشيد الملكي من شروطِ الماويّين في محادثاتِ السلام التي أنهت عقدًا من الحرب الأهلية في نيبال.
- 3. اختيرت الكلمات من بين أكثر من ألف مشاركة في مسابقةٍ عامة؛ وكتبها الشاعرُ الفائز بياكول مايلا قصيدةً جمهوريّةً تعدّديّة بإصرار.
- 4. في آب/أغسطس 2016، صنّفت بي بي سي النشيدَ النيبالي في المرتبة الثالثة بين أبرز الأناشيد الأولمبية، مُشيدةً بِقِصَره وروحِه الشعبيّة.
استمع
الهند
نيبال