国歌比較
インド vs ネパール
3
共通テーマ
✗
異なるムード
96
96年の差
✓
同じ大陸
比較分析
インドとネパールはどちらもAsiaの国ですが、国歌では異なるアプローチを取っています。インドの「ジャナ・ガナ・マナ」は1911年に書かれ、ネパールの「幾百もの花」は2007年に作られました。
両国歌は統一, 多様性 と 自然のテーマを共有しています。 インドはさらに神を探求し、ネパールは独立 と 祖先にも触れています。
感情的トーンは異なります:インドの国歌は荘厳であり、ネパールの国歌は誇り高いです。
インドの国歌はネパールより96年古く、1911年に書かれたのに対し2007年です。
ネパールは2007年に国歌を変更し、国のアイデンティティや政治的状況の変化を反映しました。
共通テーマ
インド
🤝 統一 🌈 多様性 🌿 自然 ✝ 神
ネパール
🌿 自然 🌈 多様性 🤝 統一 🗽 独立 🏺 祖先
共通テーマ:
🤝 統一 🌈 多様性 🌿 自然
メタデータ
| インド | ネパール | |
|---|---|---|
| 作曲年 | 1911 | 2007 |
| 採用年 | 1950 | 2007 |
| 作詞者 | Rabindranath Tagore | Pradip Kumar Rai (Byakul Maila) |
| 作曲者 | Rabindranath Tagore | Amber Gurung |
| 言語 | bn | ne |
| 地域 | South Asia | South Asia |
歌詞の比較
インド
জন গণ মন
原文
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে
ভারত ভাগ্য বিধাতা।
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা
দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা
উচ্ছল জলধি তরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে
তব শুভ আশিষ মাগে
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে
ভারত ভাগ্য বিধাতা।
জয় হে! জয় হে! জয় হে!
জয় জয় জয় জয় হে!
翻訳
汝はすべての人々の心の支配者、
インドの運命の裁定者。
汝の名はパンジャーブ、シンド、グジャラート、マラーターの
心を奮い立たせ、
ドラヴィダ、オディシャ、ベンガルに響く。
ヴィンディヤとヒマラヤの丘々にこだまし、
ヤムナーとガンジスの音楽に溶け込み、
インド洋の波に歌われる。
人々は汝の祝福を祈り、
汝の賛歌を歌う。
すべての人々の救済は汝の手にあり、
インドの運命の裁定者よ。
勝利を、勝利を、汝に勝利を!
勝利を、勝利を、勝利を、汝に勝利を!
ネパール
सयौं थुँगा फूलका हामी
原文
सयौं थुँगा फूलका हामी, एउटै माला नेपाली
सार्वभौम भई फैलिएका, मेची-महाकाली।
प्रकृतिका कोटि-कोटि सम्पदाको आँचल
वीरहरूका रगतले स्वतन्त्र र अटल।
ज्ञानभूमि, शान्तिभूमि, तराई, पहाड, हिमाल
अखण्ड यो प्यारो हाम्रो मातृभूमि नेपाल।
बहुल जाति, भाषा, धर्म, संस्कृति छन् विशाल
अग्रगामी राष्ट्र हाम्रो, जय जय नेपाल।।
翻訳
幾百の花より編まれし、我ら一筋の花輪——ネパールの民、
主権を帯びて延び広がる、メチよりマハーカーリーまで。
数えきれぬ自然の宝を覆う肩布、
勇者の血潮によりて自由となり、揺るがず。
知の地、平和の地——タライ、丘陵、ヒマラヤ、
わかつことあたわざる愛し国、母なるネパール。
あまたの民、言葉、信仰、文化、その多様は広大——
我らは歩み行く国なり。勝利、勝利をネパールに。
興味深い事実
インド
- 1. ラビンドラナート・タゴールはバングラデシュの国歌「アマール・ショナール・バングラ」も書いており、2つの国の国歌を書いた唯一の人物である
- 2. 国歌は現在パキスタン領であるシンド地方に言及しており、分割されていないインドの地理的ビジョンを保存している
- 3. インド政府はフルバージョンの演奏時間を正確に52秒と規定している
ネパール
- 1. 2007年8月3日、シンガ・ダルバール内の国家計画委員会で採択された。暫定憲法によって国王の権限が剥奪されてから数週間後のことだった。
- 2. 王室国歌の差し替えは、十年に及んだネパール内戦を終わらせた和平交渉のなかで、毛派が掲げた条件の一つだった。
- 3. 歌詞は千件を超える応募を集めた公募から選ばれ、受賞した詩人ビャクル・マイラはそれを意図的に共和制と多元主義を打ち出した詩として書き上げた。
- 4. 2016年8月、BBCはこの国歌を「最も印象的な五輪国歌」第3位に挙げ、その短さと民謡的な響きを評価した。
聴く
インド
ネパール