نيبال
सयौं थुँगा फूलका
Sayaun Thunga Phulka
مصنوع من مئات الزهور
2007
2007
Pradeep Kumar Rai (Byakul Maila)
Amber Gurung
🌿 طبيعة 🌈 تنوع 🤝 وحدة 🗽 استقلال 🏺 الأجداد / التراث |
حقائق رئيسية
- 1. نيبال الدولة الوحيدة في العالم ذات العلم غير المستطيل، واعتمدت هذا النشيد مع دستورها الجمهوري الجديد.
- 2. يشير النشيد إلى ميتشي وماهاكالي، وهما نهران على الحدود الشرقية والغربية لنيبال يرمزان إلى الأمة بأكملها.
- 3. كان النشيد الملكي السابق قيد الاستخدام لأكثر من مئة عام قبل استبداله حين أُلغيت الملكية.
الكلمات
सयौं थुँगा फूलका
हामी एउटै माला नेपाली
सार्वभौम राष्ट्रियताको सिंहासन रहोस्
नेपालीको जातीय सम्मान प्राण
अग्रगामी संस्कृतिको सन्तान
तीनऔं जात्राले मिलेर मेची
महाकालीको नेपाल अजेय
ज्ञान, शान्ति, भूमि, अन्तरको
हुन्छ हाम्रो अधिकार हाम्रो मातृभूमि
नेपाल सरकार रहोस्
नेपालीको जातीय सम्मान प्राण
الترجمات غير رسمية والغرض منها نقل المعنى، لا استبدال النصوص الاصلية
تحليل
تحريرياعتُمد عام 2007 بعد انتقال نيبال من ملكية إلى جمهورية ديمقراطية اتحادية. وحل محل النشيد الملكي السابق 'شريمان غامبير'. كتبه براديب كومار راي (باسمه المستعار بياكول مايلا) بينما ألّف أمبر غورونغ الموسيقى. ويحتفي بتنوع نيبال وجغرافيتها وسيادتها. يشير النشيد إلى نهري ميتشي وماهاكالي على الحدود الشرقية والغربية لنيبال، مما يرمز إلى الأمة بأكملها.