Compare different anthems

National Anthem Comparison

Bangladesh vs India

1
Shared themes
Different moods
6
6 years apart
Same continent

Bangladesh

আমার সোনার বাংলা

My Golden Bengal

India

জন গণ মন

Jana Gana Mana

Comparison Analysis

Bangladesh and India, both Asia nations, take distinct approaches to their national anthems. Bangladesh's "My Golden Bengal" was written in 1905, while India's "Jana Gana Mana" dates to 1911.

Both anthems share themes of Nature. Bangladesh additionally explores Love of homeland and Identity, while India also touches on Unity, Diversity and God / Faith.

The emotional tones differ: Bangladesh's anthem is Hopeful, while India's is Majestic.

Both anthems share the same lyricist: Rabindranath Tagore, linking the two nations through a common poetic voice.

Shared themes

Bangladesh

🌿 Nature Love of homeland 🏛 Identity

India

🤝 Unity 🌈 Diversity 🌿 Nature God / Faith

Shared themes:

🌿 Nature

Metadata

Bangladesh India
Written 1905 1911
Adopted 1972 1950
Lyricist Rabindranath Tagore Rabindranath Tagore
Composer Rabindranath Tagore Rabindranath Tagore
Language bn bn
Region South Asia South Asia

Lyrics Side by Side

Bangladesh

আমার সোনার বাংলা

Original

আমার সোনার বাংলা, আমি তোমায় ভালোবাসি। চিরদিন তোমার আকাশ, তোমার বাতাস, ও মা, আমার প্রাণে বাজে বাঁশি। ও মা, ফাগুনে তোর আমের গানে হাসি কি শোভা, কি ছায়া গো কি স্নেহ, কি মায়া গো কি আঁচল বিছায়েছি

Translation

My golden Bengal, I love you. Forever your skies, Your breezes, O Mother, play upon the flute of my heart. O Mother, in spring the fragrance of your mango groves Makes me wild with joy, What beauty, what shade, What tenderness, what love! What a quilt you have spread At the feet of banyan trees, along the banks of rivers! What tenderness, what affection you Have spread across the rice fields and the harvest, What sweet smiles I have seen.

India

জন গণ মন

Original

জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে ভারত ভাগ্য বিধাতা। পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা উচ্ছল জলধি তরঙ্গ তব শুভ নামে জাগে তব শুভ আশিষ মাগে গাহে তব জয়গাথা। জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে ভারত ভাগ্য বিধাতা। জয় হে! জয় হে! জয় হে! জয় জয় জয় জয় হে!

Translation

Thou art the ruler of the minds of all people, Dispenser of India's destiny. Thy name rouses the hearts of Punjab, Sindh, Gujarat and Maratha, Of the Dravida and Odisha and Bengal. It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas, Mingles in the music of Yamuna and Ganga And is chanted by the waves of the Indian Sea. They pray for thy blessings And sing thy praise. The saving of all people waits in thy hand, Thou dispenser of India's destiny. Victory, victory, victory to thee! Victory, victory, victory, victory to thee!

Interesting facts

Bangladesh

  • 1. Only the first ten lines of the original poem are used as the anthem; the full work has 25 lines and paints a vivid seasonal portrait of the Bengali landscape.
  • 2. The anthem contains no mention of religion, government, or military strength, focusing entirely on the natural beauty of Bengal, which is rare among national anthems.
  • 3. In 2014, over 300,000 Bangladeshis gathered in Dhaka to sing the anthem simultaneously, setting an unofficial world record for the largest chorus.

India

  • 1. Rabindranath Tagore also wrote Bangladesh's national anthem 'Amar Shonar Bangla,' making him the only person to author the anthems of two nations
  • 2. The anthem mentions the region of Sindh, which is now part of Pakistan, preserving a geographical vision of undivided India
  • 3. At exactly 52 seconds, the Indian government specifies a precise duration for performing the full version of the anthem

Listen

Bangladesh

Bangladesh - আমার সোনার বাংলা

India

India - জন গণ মন

Related Comparisons