National Anthem Comparison
Indonesia vs Timor-Leste
1
Shared themes
✗
Different moods
51
51 years apart
✓
Same continent
Indonesia
Indonesia Raya
Comparison Analysis
Indonesia and Timor-Leste, both Asia nations, take distinct approaches to their national anthems. Indonesia's "Indonesia Raya" was written in 1924, while Timor-Leste's "Fatherland" dates to 1975.
Both anthems share themes of Freedom. Indonesia additionally explores Unity, Identity, Nature and Hope, while Timor-Leste also touches on Independence, Battle / War and Revolution.
The emotional tones differ: Indonesia's anthem is Majestic, while Timor-Leste's is Defiant.
Indonesia's anthem predates Timor-Leste's by 51 years, having been written in 1924 compared to 1975.
Shared themes
Indonesia
🤝 Unity 🏛 Identity 🕊 Freedom 🌿 Nature 🌅 Hope
Timor-Leste
🗽 Independence ⚔ Battle / War 🕊 Freedom 🔥 Revolution
Shared themes:
🕊 Freedom
Metadata
| Indonesia | Timor-Leste | |
|---|---|---|
| Written | 1924 | 1975 |
| Adopted | 1945 | 2002 |
| Lyricist | Wage Rudolf Supratman | Francisco Borja da Costa |
| Composer | Wage Rudolf Supratman | Afonso de Araujo |
| Language | id | pt |
| Region | Southeast Asia | Southeast Asia |
Lyrics Side by Side
Indonesia
Indonesia Raya
Original
Indonesia tanah airku,
Tanah tumpah darahku,
Di sanalah aku berdiri,
Jadi pandu ibuku.
Indonesia kebangsaanku,
Bangsa dan tanah airku,
Marilah kita berseru,
Indonesia bersatu.
Hiduplah tanahku,
Hiduplah negeriku,
Bangsaku, Rakyatku, semuanya,
Bangunlah jiwanya,
Bangunlah badannya,
Untuk Indonesia Raya.
Indonesia Raya,
Merdeka, merdeka,
Tanahku, negeriku yang kucinta!
Indonesia Raya,
Merdeka, merdeka,
Hiduplah Indonesia Raya.
Translation
Indonesia, my homeland,
The land where my blood is shed,
There it is that I stand,
To be a guide for my motherland.
Indonesia, my nationhood,
My people and my homeland,
Let us proclaim,
Indonesia united.
Long live my land, long live my country,
My nation, my people, all of them,
Awaken its soul, awaken its body,
For the Great Indonesia.
Great Indonesia,
Be free, be free,
My land, my country that I love!
Great Indonesia,
Be free, be free,
Long live the Great Indonesia.
Timor-Leste
Pátria
Original
Pátria, Pátria, Timor-Leste nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
Pátria, Pátria, Timor-Leste nossa Nação.
Glória ao povo e aos heróis da nossa libertação.
Vencemos o colonialismo, gritamos:
Abaixo o imperialismo.
Terra livre, povo livre,
Não, não, não à exploração.
Avante unidos, firmes e decidídos.
Na luta contra o imperialismo,
O inimigo dos povos,
Até a vitória final.
Translation
Fatherland, fatherland, Timor-Leste our nation.
Glory to the people and the heroes of our liberation.
Fatherland, fatherland, Timor-Leste our nation.
Glory to the people and the heroes of our liberation.
We have conquered colonialism, we cry out:
Down with imperialism.
Free land, free people,
No, no, no to exploitation.
Forward, united, firm and determined.
In the struggle against imperialism,
The enemy of the peoples,
Until final victory.
Interesting facts
Indonesia
- 1. Wage Rudolf Supratman first performed Indonesia Raya on a violin at the 1928 Youth Congress, when he was twenty-five years old.
- 2. Dutch colonial authorities banned the song in 1930 and seized unsold gramophone records; young Indonesians sidestepped the ban by singing "Mulia, mulia" ("glorious") in place of "Merdeka, merdeka" ("be free") in the refrain.
- 3. The full song has three stanzas, but under Government Regulation No. 44 of 1958 only the first stanza serves as the official national anthem.
- 4. Supratman wrote both the words and the music; the familiar symphonic arrangement was created by the Dutch composer Jos Cleber in 1950 at the Indonesian government's request and tailored to President Sukarno's wishes.
- 5. After Supratman died in 1938 the rights passed to his sisters, but when the song was adopted as the national anthem it became state property, and the government later credited Supratman as its sole creator by law.
Timor-Leste
- 1. The anthem is sung in Portuguese, making Timor-Leste one of only two sovereign nations in Asia (alongside Macau as a territory) with a Portuguese-language national song.
- 2. During the 24-year Indonesian occupation (1975-1999), singing 'Patria' was banned and could result in imprisonment, so Timorese sang it in secret as an act of resistance.
- 3. The anthem's melody was composed by Afonso de Araujo, and it uses a simple, hymn-like structure that was deliberately designed to be easy for ordinary citizens to sing without musical training.
Listen
Indonesia
Timor-Leste