Alle Hymnen

Sri Lanka

ශ්‍රී ලංකා මාතා

Sri Lanka Matha

Mutter Sri Lanka

1940
1951
Ananda Samarakoon
Ananda Samarakoon
Heimatliebe 🤝 Einheit 🏛 Identität |

Wichtige Fakten

  • 1. Sri Lanka ist eines der wenigen Länder, in denen die Nationalhymne gesetzlich in zwei Sprachen (Singhalesisch und Tamilisch) aufgeführt werden muss, wobei beide Versionen den gleichen verfassungsmäßigen Status haben.
  • 2. Die Originalkomposition war in E-Dur, aber die Regierung transponierte sie ohne Erlaubnis des Komponisten nach F-Dur, eine Änderung, die Samarakoon zutiefst betrübte.
  • 3. Die tamilische Version ist keine direkte Übersetzung des singhalesischen Textes, sondern eine eigenständige Adaption, die den Geist bewahrt und dabei andere poetische Bilder verwendet.
Sri Lanka - ශ්‍රී ලංකා මාතා

Text

ශ්‍රී ලංකා මාතා අප ශ්‍රී ලංකා නමෝ නමෝ නමෝ නමෝ මාතා සුන්දර සුබරනි සුරම්‍ය අති ශෝභමාන ලංකා පාලනය නමෝ නමෝ මාතා අප හත අප සිත පිරි ජීවනයේ නමෝ නමෝ මාතා අප ශ්‍රී ලංකා නමෝ නමෝ මාතා ඔබ කම කැමති එක මානයකි එක හිතකි එසේ නිතයන් මෙත මෙත සිතී ඇදුරු යන මක් සේවා අයිනි නමෝ නමෝ මාතා

Übersetzungen sind inoffiziell und dienen dem Verständnis, nicht als Ersatz für die Originale

Analyse

Redaktionell

1940 von Ananda Samarakoon geschrieben, der unter Rabindranath Tagore in Indien studiert hatte, wurde die Hymne bei der Unabhängigkeit 1951 angenommen. Es gibt eine langjährige Kontroverse, dass die Regierung den Originaltext ohne Zustimmung des Komponisten geändert hat.

Mehr erfahren