Etiopía
ወደፊት ገስግሺ ውድ እናት ኢትዮጵያ
Wodefit Gesgeshi Woud Enat Ethiopia
Marcha Adelante, Querida Madre Etiopía
1992
1992
Dereje Melaku Mengesha
Solomon Lulu Mitiku
🤝 Unidad 🌈 Diversidad ☮ Paz 🕊 Libertad ❤ Amor a la patria |
Datos clave
- 1. El himno se interpreta en amárico, pero Etiopía tiene más de 80 idiomas; elegir el amárico fue controvertido, ya que privilegiaba la lengua de un grupo étnico sobre las muchas otras en esta nación profundamente diversa.
- 2. El himno imperial de Etiopía, 'Ityopya Hoy', era una gran pieza orquestal influenciada por la música clásica europea, mientras que el himno actual utiliza deliberadamente una fraseo musical más simple y accesible.
- 3. La letra enfatiza la 'igualdad' y los 'derechos humanos' en lugar del orgullo militar o la gloria histórica, reflejando el intento de la constitución de 1992 de romper con décadas de gobierno autoritario.
Letra
የዜግነት ክብር በኢትዮጵያችን ፀንቶ
ታየ ሕዝባዊነት ዳር እስከ ዳር በርቶ
ለሰላም ለፍትህ ለሕዝቦች ነፃነት
በእኩልነት በፍቅር ቆመናል ባንድነት
መሠረተ ፅኑ ሰላም ከፍቶ
ብሔር ብሔረሰቦችን ያስተባበረ
ያገር ሕልውና ለማስቀጠል
ሕዝቦች ለሕዝቦች ሆነው ለመኖር
መሥፍን ድል ነሥ ሕዝብ እናንተ
ሰብአዊ መብታችሁ ተከበረ
ተከበረ።
Las traducciones no son oficiales y tienen como objetivo transmitir el significado, no sustituir los originales
Análisis
EditorialAdoptado en 1992 tras la caída del régimen militar del Derg. Etiopía es única en África por no haber sido nunca colonizada (aparte de una breve ocupación italiana entre 1936 y 1941), y este orgullo por la soberanía impregna la identidad nacional. El himno actual reemplazó al himno de la era del Derg y se centra en la unidad, la diversidad y los derechos humanos en lugar de la revolución.