Comparacion de himnos nacionales
China vs Mongolia
2
Temas en común
✗
Tonos diferentes
15
15 años de diferencia
✓
Mismo continente
Analisis comparativo
China y Mongolia, ambas naciones de Asia, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "Marcha de los Voluntarios" de China fue escrito en 1935, mientras que "Himno Nacional de Mongolia" de Mongolia data de 1950.
Ambos himnos comparten temas de Unidad y Resiliencia. China ademas explora Batalla / Guerra, mientras que Mongolia tambien toca Ancestros / Herencia y Independencia.
Los tonos emocionales difieren: el himno de China es Feroz, mientras que el de Mongolia es Orgulloso.
Mongolia cambio su himno nacional en 2006, reflejando un cambio en la identidad o el panorama politico de la nacion.
Temas en común
China
⚔ Batalla / Guerra 🤝 Unidad 💪 Resiliencia
Mongolia
🏺 Ancestros / Herencia 🗽 Independencia 🤝 Unidad 💪 Resiliencia
Temas en común:
🤝 Unidad 💪 Resiliencia
Metadatos
| China | Mongolia | |
|---|---|---|
| Escrito | 1935 | 1950 |
| Adoptado | 1949 | 2006 |
| Letrista | Tian Han | Tsendiin Damdinsuren |
| Compositor | Nie Er | Bilegiin Damdinsuren, Luvsanjamts Murjorj |
| Idioma | zh | mn |
| Región | East Asia | East Asia |
Letras lado a lado
China
义勇军进行曲
Original
起来!不愿做奴隶的人们!
把我们的血肉,筑成我们新的长城!
中华民族到了最危险的时候,
每个人被迫着发出最后的吼声。
起来!起来!起来!
我们万众一心,
冒着敌人的炮火,前进!
冒着敌人的炮火,前进!
前进!前进!进!
Traduccion
Levantaos, los que os negais a ser esclavos!
Con nuestra propia carne y sangre construyamos nuestra nueva Gran Muralla!
Los pueblos de China estan en su momento mas critico,
Todos se ven forzados a lanzar su ultimo grito.
Levantaos! Levantaos! Levantaos!
Millones de corazones con una sola mente,
Desafiad el fuego enemigo, marchad!
Desafiad el fuego enemigo, marchad!
Marchad! Marchad! Adelante!
Mongolia
Монгол улсын төрийн дуулал
Original
Дархан манай түвшинийн хилс
Халдаа нэгдсэн энэ түмнэй
Далайн их түүхийн гөл
Дээдсэн манай орон мөнхийн байг.
Хамаг дэлхийн шударга ардуудтай
Ханилан нөхөрлөн дээжлэн байгуулья,
Хатугтайгаа үрстэйн заягаа бидандай,
Хайрт Монгол орон мань мөнхөд мөнхөд бат.
Зовлон бүхнээсээ ундэсний суудал,
Зориг буян дэлгэрүүлэн үүрид
Зөв шударгын хүчтэй дэлхийд мандан
Зөв шударгын хүчтэй мөнхөд мөнхөд бат.
Traduccion
Nuestro sagrado estado independiente,
El pueblo unido de todo nuestro linaje,
La gran herencia de generaciones,
Nuestra querida patria permanecerá para siempre.
Con todos los pueblos honestos del mundo,
En amistad y cooperación siempre crecientes,
Con nuestro firme destino siempre a mano,
Amada Mongolia, nuestro país, por siempre, por siempre fuerte.
La voluntad del pueblo trajo la herencia de nuestra nación,
La fortuna justa esparciendo su generosidad,
Con el poder de la justicia, florezcamos en el mundo,
Con el poder de la justicia, por siempre, por siempre fuerte.
Datos curiosos
China
- 1. Durante la Revolucion Cultural, la propia letra del himno fue prohibida y reemplazada por una version solo instrumental porque el letrista Tian Han habia sido declarado enemigo politico.
- 2. La melodia tiene un tempo de marcha rapido inusual para los himnos de Asia Oriental, basandose en gran medida en las tradiciones de bandas militares occidentales en lugar de la musica clasica china.
- 3. Con exactamente 46 segundos de duracion, es uno de los himnos nacionales mas cortos del mundo cuando se interpreta al tempo oficial.
Mongolia
- 1. La letra fue reescrita en 2006 para eliminar las referencias de la era soviética a Marx, Lenin y el comunismo.
- 2. La melodía fue compuesta por Bilegiin Damdinsuren y Luvsanjamts Murjorj durante el período comunista en 1950.
- 3. El himno de Mongolia refleja la herencia nómada del país y el vasto paisaje de estepa que define la identidad mongola.
Escuchar
China
Mongolia