Comparacion de himnos nacionales
Egipto vs Sudán
Analisis comparativo
Egipto y Sudán, ambas naciones de Africa, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "Bilady, Bilady, Bilady" de Egipto fue escrito en 1978, mientras que "Somos soldados de Dios, soldados de la patria" de Sudán data de 1955.
Ambos himnos comparten temas de Dios / Fe. Egipto ademas explora Amor a la patria, Libertad, Naturaleza y Ancestros / Herencia, mientras que Sudán tambien toca Batalla / Guerra, Bandera y Resiliencia.
Los tonos emocionales difieren: el himno de Egipto es Orgulloso, mientras que el de Sudán es Feroz.
Egipto cambio su himno nacional en 1979, reflejando un cambio en la identidad o el panorama politico de la nacion.
Temas en común
Egipto
Sudán
Temas en común:
Metadatos
| Egipto | Sudán | |
|---|---|---|
| Escrito | 1978 | 1955 |
| Adoptado | 1979 | 1956 |
| Letrista | Mohamed Yunis al-Qadi (original poem by Sayed Darwish) | Ahmed Muhammad Salih |
| Compositor | Sayed Darwish | Colonel Ahmed Morjan |
| Idioma | ar | ar |
| Región | North Africa | North Africa |
Letras lado a lado
Egipto
بلادي بلادي بلادي
Original
Traduccion
Sudán
نحن جند الله جند الوطن
Original
Traduccion
Datos curiosos
Egipto
- 1. La melodía es anterior a su uso como himno por décadas; Sayed Darwish la compuso originalmente alrededor de 1920 como una canción patriótica popular, y circuló ampliamente antes de ser elevada a estatus oficial en 1979.
- 2. La letra se basa en un famoso discurso de 1907 del líder nacionalista Mustafa Kamil, lo que convierte al himno de Egipto en uno de los pocos derivados de un discurso político en lugar de un poema escrito para tal fin.
- 3. El himno de Egipto es notablemente suave en comparación con los de sus vecinos; no contiene referencias a la guerra, enemigos o lucha militar, y se centra enteramente en el amor a la patria y al Nilo.
Sudán
- 1. El himno oficial cabe en una sola estrofa de ocho versos, la que difunden las embajadas sudanesas en El Cairo y La Haya; las variantes más largas que corren por las calles no están aprobadas.
- 2. Ahmed Muhammad Salih escribió la letra en 1955, un año antes de la independencia, y el coronel Ahmed Morjan la puso en música ese mismo año.
- 3. Cuando Sudán del Sur se separó en 2011, Jartum no tocó el himno; el nuevo país, en cambio, eligió su propia canción, «South Sudan Oyee!».
- 4. El primer verso identifica al que canta, en un solo aliento, como soldado de Dios y soldado de la patria: una soldadura entre deber religioso y cívico que rara vez se ve en los himnos árabes.
Escuchar
Egipto
Sudán