Comparar otros himnos

Comparacion de himnos nacionales

Sudán vs Sudán del Sur

2
Temas en común
Tonos diferentes
56
56 años de diferencia
Mismo continente

Sudán

نحن جند الله جند الوطن

Somos soldados de Dios, soldados de la patria

Sudán del Sur

South Sudan Oyee!

¡Sudán del Sur, Oyee!

Analisis comparativo

Sudán y Sudán del Sur, ambas naciones de Africa, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "Somos soldados de Dios, soldados de la patria" de Sudán fue escrito en 1955, mientras que "¡Sudán del Sur, Oyee!" de Sudán del Sur data de 2011.

Ambos himnos comparten temas de Dios / Fe y Bandera. Sudán ademas explora Batalla / Guerra y Resiliencia, mientras que Sudán del Sur tambien toca Independencia, Unidad y Ancestros / Herencia.

Los tonos emocionales difieren: el himno de Sudán es Feroz, mientras que el de Sudán del Sur es Alegre.

El himno de Sudán es 56 anos anterior al de Sudán del Sur, escrito en 1955 frente a 2011.

Temas en común

Sudán

Dios / Fe Batalla / Guerra 🚩 Bandera 💪 Resiliencia

Sudán del Sur

🗽 Independencia 🤝 Unidad Dios / Fe 🚩 Bandera 🏺 Ancestros / Herencia

Temas en común:

Dios / Fe 🚩 Bandera

Metadatos

Sudán Sudán del Sur
Escrito 1955 2011
Adoptado 1956 2011
Letrista Ahmed Muhammad Salih Students of the University of Juba
Compositor Colonel Ahmed Morjan Students of the University of Juba
Idioma ar en
Región North Africa East Africa

Letras lado a lado

Sudán

نحن جند الله جند الوطن

Original

نحن جند الله جند الوطن إن دعا داعي الفداء لم نخن نتحدى الموت عند المحن نشتري المجد بأغلى ثمن هذه الأرض لنا فليعش سوداننا علماً بين الأمم يا بني السودان هذا رمزكم يحمل العبء ويحمي أرضكم

Traduccion

Somos soldados de Dios, soldados de la patria. Si llama la voz del rescate, no traicionaremos. Desafiamos la muerte en la prueba, compramos la gloria al precio más alto. Esta tierra es nuestra, viva nuestro Sudán, baluarte entre las naciones. Oh hijos de Sudán, este es vuestro símbolo: lleva la carga y protege vuestra tierra.

Sudán del Sur

South Sudan Oyee!

Original

Oh God! We praise and glorify you For your grace on South Sudan, Land of great abundance, Uphold us united in peace and harmony. Oh motherland! We rise raising flag with the guiding star And sing songs of freedom with joy, For justice, liberty, and prosperity Shall forever more reign. Oh great patriots! Let us stand up in silence and respect, Saluting our martyrs whose blood Cemented our national foundation, We vow to protect our nation. Oh South Sudan! Oh South Sudan! Oh South Sudan!

Datos curiosos

Sudán

  • 1. El himno oficial cabe en una sola estrofa de ocho versos, la que difunden las embajadas sudanesas en El Cairo y La Haya; las variantes más largas que corren por las calles no están aprobadas.
  • 2. Ahmed Muhammad Salih escribió la letra en 1955, un año antes de la independencia, y el coronel Ahmed Morjan la puso en música ese mismo año.
  • 3. Cuando Sudán del Sur se separó en 2011, Jartum no tocó el himno; el nuevo país, en cambio, eligió su propia canción, «South Sudan Oyee!».
  • 4. El primer verso identifica al que canta, en un solo aliento, como soldado de Dios y soldado de la patria: una soldadura entre deber religioso y cívico que rara vez se ve en los himnos árabes.

Sudán del Sur

  • 1. La exclamación '¡Oyee!' en el título es un grito de celebración utilizado en muchos grupos étnicos de Sudán del Sur, que funciona de manera similar a '¡Hurra!' y se corea frecuentemente en concentraciones y reuniones.
  • 2. El himno de Sudán del Sur tuvo que ser escrito, compuesto y adoptado oficialmente en cuestión de meses antes de la fecha de independencia, lo que lo convierte en uno de los procesos de creación de himnos más rápidos de la historia moderna.
  • 3. El himno se interpreta en inglés en lugar de árabe (el idioma oficial del vecino Sudán), una elección deliberada que simboliza la ruptura de Sudán del Sur con el norte.

Escuchar

Sudán

Sudán - نحن جند الله جند الوطن

Sudán del Sur

Sudán del Sur - South Sudan Oyee!

Comparaciones relacionadas