Sudán del Sur
South Sudan Oyee!
¡Sudán del Sur, Oyee!
2011
2011
Students of the University of Juba
Students of the University of Juba
🗽 Independencia 🤝 Unidad ✝ Dios / Fe 🚩 Bandera 🏺 Ancestros / Herencia |
Datos clave
- 1. La exclamación '¡Oyee!' en el título es un grito de celebración utilizado en muchos grupos étnicos de Sudán del Sur, que funciona de manera similar a '¡Hurra!' y se corea frecuentemente en concentraciones y reuniones.
- 2. El himno de Sudán del Sur tuvo que ser escrito, compuesto y adoptado oficialmente en cuestión de meses antes de la fecha de independencia, lo que lo convierte en uno de los procesos de creación de himnos más rápidos de la historia moderna.
- 3. El himno se interpreta en inglés en lugar de árabe (el idioma oficial del vecino Sudán), una elección deliberada que simboliza la ruptura de Sudán del Sur con el norte.
Letra
Oh God!
We praise and glorify you
For your grace on South Sudan,
Land of great abundance,
Uphold us united in peace and harmony.
Oh motherland!
We rise raising flag with the guiding star
And sing songs of freedom with joy,
For justice, liberty, and prosperity
Shall forever more reign.
Oh great patriots!
Let us stand up in silence and respect,
Saluting our martyrs whose blood
Cemented our national foundation,
We vow to protect our nation.
Oh South Sudan! Oh South Sudan! Oh South Sudan!
Las traducciones no son oficiales y tienen como objetivo transmitir el significado, no sustituir los originales
Análisis
EditorialAdoptado el 9 de julio de 2011, el día en que Sudán del Sur se convirtió oficialmente en la nación independiente más nueva del mundo tras décadas de guerra civil con Sudán. El himno fue escrito por estudiantes de la Universidad de Juba y seleccionado mediante un concurso nacional.