Comparar otros himnos

Comparacion de himnos nacionales

Montenegro vs Serbia

3
Temas en común
Tonos diferentes
132
132 años de diferencia
Mismo continente

Montenegro

Oj, svijetla majska zoro

Oh, Brillante Amanecer de Mayo

Serbia

Боже правде

Dios de Justicia

Analisis comparativo

Montenegro y Serbia, ambas naciones de Europe, adoptan enfoques distintos en sus himnos nacionales. "Oh, Brillante Amanecer de Mayo" de Montenegro fue escrito en 2004, mientras que "Dios de Justicia" de Serbia data de 1872.

Ambos himnos comparten temas de Identidad, Libertad y Resiliencia. Montenegro ademas explora Naturaleza y Amor a la patria, mientras que Serbia tambien toca Dios / Fe y Unidad.

Los tonos emocionales difieren: el himno de Montenegro es Orgulloso, mientras que el de Serbia es Devoto.

El himno de Serbia es 132 anos anterior al de Montenegro, escrito en 1872 frente a 2004.

Montenegro cambio su himno nacional en 2004, reflejando un cambio en la identidad o el panorama politico de la nacion.

Temas en común

Montenegro

🌿 Naturaleza Amor a la patria 🏛 Identidad 🕊 Libertad 💪 Resiliencia

Serbia

Dios / Fe 🕊 Libertad 🤝 Unidad 💪 Resiliencia 🏛 Identidad

Temas en común:

🏛 Identidad 🕊 Libertad 💪 Resiliencia

Metadatos

Montenegro Serbia
Escrito 2004 1872
Adoptado 2004 2006
Letrista Sekula Drljevic (original poem) Jovan Djordjevic
Compositor Traditional Montenegrin folk melody Davorin Jenko
Idioma sr sr
Región Southern Europe Southern Europe

Letras lado a lado

Montenegro

Oj, svijetla majska zoro

Original

Oj, svijetla majska zoro, Majko naša Crna Goro, Sinovi smo tvog stijenja I čuvari tvog poštenja. Volimo vas, brda tvrda, I stravične vaše klance, Koji nikad ne poznaste Sramotnog jarma lance. Dok lovćenskoj našoj misli Naše more tiho teče, Dok za narod srce bije, Biće hrabrih za vjekove.

Traduccion

Oh, brillante amanecer de mayo, Nuestra madre Montenegro, Somos los hijos de tus acantilados rocosos Y guardianes de tu honor. Te amamos, duras montañas, Y tus temibles gargantas, Que nunca conocieron Las cadenas de una vergonzosa servidumbre. Mientras nuestro pensamiento alcance Lovćen, Nuestro mar fluye tranquilo, Mientras nuestros corazones latan por el pueblo, Habrá almas valientes por los siglos.

Serbia

Боже правде

Original

Боже правде, ти што спасо од пропасти досад нас, чуј и одсад наше гласе и од сад нам буди спас. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Сложи српску браћу драгу на свак дичан славан рад, слога биће пораз врагу а најјачи штит и град. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Нек на српско бојно коло тврда вера стоји стражу, на наш штит удари само и на наше злато свражу. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Из мрачнога сину гроба српска круна засија, обновљено царство ново ново коло народа вија. Моћном руком води, брани будућност српске земље, Боже спаси, Боже храни, српске земље, српски род. Боже спаси, Боже храни моли ти се српски род!

Traduccion

Dios de Justicia, Tú que nos salvaste de la destrucción hasta ahora, escucha nuestras voces de ahora en adelante y sé nuestra salvación aún. Con Tu mano poderosa, guía y defiende el futuro de la tierra serbia, Dios salve, Dios proteja, las tierras serbias, el pueblo serbio. Une a los queridos hermanos serbios en toda obra gloriosa y noble, La unidad será la derrota del enemigo y el escudo y fortaleza más poderosos. Con Tu mano poderosa, guía y defiende el futuro de la tierra serbia, Dios salve, Dios proteja, las tierras serbias, el pueblo serbio. Que la fe firme monte guardia sobre el círculo de batalla serbio, Que golpee solo sobre nuestro escudo y sobre nuestra bandera dorada. Con Tu mano poderosa, guía y defiende el futuro de la tierra serbia, Dios salve, Dios proteja, las tierras serbias, el pueblo serbio. Desde la tumba oscura brilla la corona serbia, un reino renovado de nuevo, un nuevo círculo de gente se teje. Con Tu mano poderosa, guía y defiende el futuro de la tierra serbia, Dios salve, Dios proteja, las tierras serbias, el pueblo serbio. Dios salve, Dios proteja, ¡el pueblo serbio te lo ruega!

Datos curiosos

Montenegro

  • 1. El himno de Montenegro no tiene letra oficial en la práctica; en la mayoría de los eventos públicos, incluidos los partidos deportivos, solo se interpreta la versión instrumental porque el texto sigue siendo políticamente controvertido.
  • 2. El poema original de Sekula Drljevic fue controvertido porque Drljevic colaboró más tarde con los nazis durante la Segunda Guerra Mundial, lo que ha generado debates constantes sobre separar la obra del artista.
  • 3. La melodía folclórica es siglos anterior a la letra y era cantada tradicionalmente por guerreros montenegrinos antes de la batalla, lo que la convierte en una de las melodías de himno más antiguas de Europa aún en uso.

Serbia

  • 1. El himno es uno de los pocos en Europa escrito como una plegaria; su estructura refleja de cerca un himno cristiano ortodoxo, reflejando los profundos vínculos de Serbia con la Iglesia Ortodoxa Serbia.
  • 2. Durante la era yugoslava, la canción sobrevivió como un canto patriótico no oficial interpretado en reuniones eclesiásticas y celebraciones privadas, manteniéndola viva durante más de 80 años antes de su restauración oficial.
  • 3. Davorin Jenko, el esloveno que compuso la melodía, también escribió la música de lo que se convertiría en el himno nacional esloveno, convirtiéndolo en el compositor detrás de los himnos de dos países diferentes.

Escuchar

Montenegro

Montenegro - Oj, svijetla majska zoro

Serbia

Serbia - Боже правде

Comparaciones relacionadas