Namibie
Namibia, Land of the Brave
Namibie, terre des braves
1991
1991
Axali Doeseb
Axali Doeseb
🕊 Liberté ❤ Amour de la patrie 🤝 Unité 🏺 Ancêtres / Patrimoine 💪 Résilience |
Faits essentiels
- 1. L'hymne est interprété en anglais bien que moins de 1 % des Namibiens le parlent comme langue maternelle ; il a été choisi comme langue neutre parmi les 13 groupes ethniques reconnus du pays.
- 2. L'hymne namibien est l'un des rares en Afrique à avoir été entièrement écrit par une seule personne, Axali Doeseb ayant créé à la fois les paroles et la mélodie.
- 3. La mélodie de l'hymne s'inspire de motifs musicaux traditionnels namibiens, mêlant la structure hymnique occidentale à des éléments rythmiques autochtones uniques parmi les hymnes d'Afrique australe.
Paroles
Namibia, land of the brave
Freedom fight we have won
Glory to their bravery
Whose blood waters our freedom
We give our love and loyalty
Together in unity
Contrasting beautiful Namibia
Namibia our country
Beloved land of savannahs
Hold high the banner of liberty
Their blood waters our freedom
The sun, the star and the stone
The tears of our past
In strength we now stand
All equal, all upright, all strong
Beloved Namibia
Mother of our land
We pledge to thee
Our devotion and love
We shall forever keep
Namibia free
Fight for justice hand in hand
Love the motherland
Glory to their bravery
Whose blood waters our freedom
Their tears of sorrow
In strength we now stand
All equal, all upright, all strong
Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux
Analyse
ÉditorialAdopté en 1991, un an après l'indépendance de la Namibie de la domination sud-africaine en 1990. Écrit et composé par Axali Doeseb. La Namibie fut le dernier pays africain à accéder à l'indépendance, et l'hymne célèbre la liberté durement acquise après des décennies de lutte.