Tous les hymnes

Pérou

Himno Nacional del Peru

Hymne national du Pérou

1821
1821
Jose de la Torre Ugarte
Jose Bernardo Alcedo
🕊 Liberté 🗽 Indépendance Bataille / Guerre 🔥 Révolution |

Faits essentiels

  • 1. Le manuscrit original de la partition de l'hymne a été perdu pendant des décennies et n'a été redécouvert à la Bibliothèque nationale du Pérou qu'au début du XXe siècle.
  • 2. L'hymne du Pérou comportait à l'origine six strophes avec des descriptions graphiques de violences guerrières ; les paroles ont été adoucies lors d'une révision officielle en 2009 par le Tribunal constitutionnel.
  • 3. Les mots d'ouverture « Somos libres » (Nous sommes libres) sont devenus une expression nationale si emblématique qu'ils apparaissent sur les pièces de monnaie péruviennes, les fresques murales et les banderoles de manifestation.
Pérou - Himno Nacional del Peru

Paroles

Seuls le refrain et le premier couplet sont habituellement chantés
[Coro] Somos libres, seámoslo siempre, Seámoslo siempre, Y antes niegue sus luces el sol, Que faltemos al voto solemne Que la patria al Eterno elevó. Largo tiempo el peruano oprimido La ominosa cadena arrastró; Condenado a una cruel servidumbre, Largo tiempo en silencio gimió. Mas apenas el grito sagrado ¡Libertad! En sus costas se oyó, La indolencia de esclavo sacude, La humillada cerviz levantó.

Les traductions ne sont pas officielles et visent à transmettre le sens, non à remplacer les originaux

Analyse

Éditorial

L'un des plus anciens hymnes d'Amérique du Sud, écrit par José de la Torre Ugarte avec une musique de José Bernardo Alcedo. Adopté en 1821 lorsque le Pérou déclara son indépendance vis-à-vis de l'Espagne. L'hymne a été commandé par le leader indépendantiste José de San Martín.

En savoir plus

Hymnes associés