Comparaison des hymnes nationaux
Burkina Faso vs Mali
3
Thèmes communs
✗
Tonalités différentes
22
22 ans d'écart
✓
Même continent
Burkina Faso
Une Seule Nuit
Mali
Le Mali
Analyse comparative
Burkina Faso et Mali, toutes deux nations de Africa, adoptent des approches distinctes pour leurs hymnes nationaux. "Une Seule Nuit" (Burkina Faso) a ete ecrit en 1984, tandis que "Le Mali" (Mali) date de 1962.
Les deux hymnes partagent des themes de Unité, Liberté et Bataille / Guerre. Burkina Faso explore egalement Révolution et Indépendance, tandis que Mali aborde aussi Espoir.
Les tonalites emotionnelles different : l'hymne de Burkina Faso est Défiant, tandis que celui de Mali est Fier.
Burkina Faso a change son hymne national en 1984, refletant une evolution de l'identite nationale ou du paysage politique.
Thèmes communs
Burkina Faso
🔥 Révolution 🗽 Indépendance 🤝 Unité 🕊 Liberté ⚔ Bataille / Guerre
Mali
🤝 Unité 🕊 Liberté ⚔ Bataille / Guerre 🌅 Espoir
Thèmes communs:
🤝 Unité 🕊 Liberté ⚔ Bataille / Guerre
Métadonnées
| Burkina Faso | Mali | |
|---|---|---|
| Composé | 1984 | 1962 |
| Adopté | 1984 | 1962 |
| Parolier | Thomas Sankara | Seydou Badian Kouyaté |
| Compositeur | Thomas Sankara | Banzumana Sissoko |
| Langue | fr | fr |
| Région | West Africa | West Africa |
Paroles cote a cote
Burkina Faso
Une Seule Nuit
Original
Contre la férule humiliante il n'y a pas
De consentement,
À la misère pas de trêve;
Libertaires et progressistes
Conjugons ensemble nos efforts,
Pour la Patrie en marche vers son indépendance.
Une Seule Nuit a rassemblé en nous
L'histoire de tout un Peuple.
Et le Peuple debout sur les créneaux de la saison
Profère la solennelle volonté
De défier la nuit réactionnaire,
Envahisseurs d'antan et d'aujourd'hui,
Pillards sans foi ni loi.
Une Seule Nuit a rassemblé en nous
L'histoire de tout un Peuple.
Et le Peuple armé de sa volonté
Défie le ciel malheureux,
Contre la tyrannie il oppose
Sa grandeur à l'oppression séculaire.
La flamme du bonheur est dans nos cœurs.
Une Seule Nuit a rassemblé en nous
L'histoire de tout un Peuple.
Face à la misère en rangs serrés
Nous refusons la trêve des combats.
La mère Afrique entendra nos cris
Face aux fossoyeurs de la Liberté.
La victoire ou la mort nous y tiendrons.
Une Seule Nuit a rassemblé en nous
L'histoire de tout un Peuple.
Portons au cœur de notre Nation
L'amour de la Patrie et de la Liberté.
Car le bien du Peuple est notre idéal,
Et dans l'unité et la dignité
Nous bâtirons l'Afrique.
Une Seule Nuit a rassemblé en nous
L'histoire de tout un Peuple.
Gloire au Peuple, gloire à la Lutte,
Liberté, un seul combat.
En avant, Afrique en marche,
En avant, Afrique en marche.
Une Seule Nuit a rassemblé en nous
L'histoire de tout un Peuple.
Traduction
Contre la bondage humiliante, il n'y a pas
De consentement,
A la misere pas de treve ;
Libertaires et progressistes
Unissons nos efforts,
Pour la Patrie marchant vers son independance.
Une Seule Nuit a rassemble en nous
L'histoire d'un Peuple entier.
Et le Peuple debout sur les remparts de la saison
Proclame la volonte solennelle
De defier la nuit reactionnaire,
Envahisseurs d'hier et d'aujourd'hui,
Pilleurs sans foi ni loi.
Une Seule Nuit a rassemble en nous
L'histoire d'un Peuple entier.
Et le Peuple arme de sa volonte
Defie les cieux miserables,
Contre la tyrannie ils opposent
Leur grandeur a l'oppression seculaire.
La flamme du bonheur brule dans nos coeurs.
Une Seule Nuit a rassemble en nous
L'histoire d'un Peuple entier.
Face a la misere en rangs serres
Nous refusons une treve aux batailles.
Mere Afrique entendra nos cris
Contre les fossoyeurs de la Liberte.
Victoire ou mort, nous tiendrons ferme.
Une Seule Nuit a rassemble en nous
L'histoire d'un Peuple entier.
Portons dans le coeur de notre Nation
L'amour de la Patrie et de la Liberte.
Car le bien du Peuple est notre ideal,
Et dans l'unite et la dignite
Nous batirons l'Afrique.
Une Seule Nuit a rassemble en nous
L'histoire d'un Peuple entier.
Gloire au Peuple, gloire a la Lutte,
Liberte, un seul combat.
En avant, Afrique en marche,
En avant, Afrique en marche.
Une Seule Nuit a rassemble en nous
L'histoire d'un Peuple entier.
Mali
Le Mali
Original
À ton appel Mali
Pour ta prospérité
Fidèle à ton destin
Nous serons tous unis
Un peuple, un but, une foi
Pour une Afrique Unie
Si l'ennemi découvre son front
Au dedans ou au dehors
Debout sur les remparts
Nous sommes résolus de mourir
[Refrain]
Pour l'Afrique et pour toi, Mali,
Notre drapeau sera liberté.
Pour l'Afrique et pour toi, Mali,
Notre combat sera unité.
Ô Mali d'aujourd'hui
Ô Mali de demain
Les champs fleurissent d'espérance
Les cœurs vibrent de confiance
Debout villes et campagnes
Debout femmes, jeunes et vieux
Pour la patrie en marche
Vers l'avenir radieux
Pour notre dignité
Renforçons bien nos rangs
Pour le salut public
Forgeons le bien commun
Ensemble au coude à coude
Faisons le sentier du bonheur
[Refrain]
La voie est dure très dure
Qui mène au bonheur commun
Courage et dévouement
Vigilance à tout moment
Vérité des temps anciens
Vérité de tous les jours
Le bonheur par le labeur
Fera le Mali de demain
[Refrain]
L'Afrique se lève enfin
Saluons ce jour nouveau
Saluons la liberté
Marchons vers l'unité
Dignité retrouvée
Soutient notre combat
Fidèle à notre serment
De faire l'Afrique unie
Ensemble debout mes frères
Tous au rendez-vous de l'honneur
[Refrain]
Traduction
À ton appel Mali
Pour ta prospérité
Fidèle à ton destin
Nous serons tous unis
Un peuple, un but, une foi
Pour une Afrique Unie
Si l'ennemi découvre son front
Au dedans ou au dehors
Debout sur les remparts
Nous sommes résolus de mourir
[Refrain]
Pour l'Afrique et pour toi, Mali,
Notre drapeau sera liberté.
Pour l'Afrique et pour toi, Mali,
Notre combat sera unité.
Ô Mali d'aujourd'hui
Ô Mali de demain
Les champs fleurissent d'espérance
Les cœurs vibrent de confiance
Debout villes et campagnes
Debout femmes, jeunes et vieux
Pour la patrie en marche
Vers l'avenir radieux
Pour notre dignité
Renforçons bien nos rangs
Pour le salut public
Forgeons le bien commun
Ensemble au coude à coude
Faisons le sentier du bonheur
[Refrain]
La voie est dure très dure
Qui mène au bonheur commun
Courage et dévouement
Vigilance à tout moment
Vérité des temps anciens
Vérité de tous les jours
Le bonheur par le labeur
Fera le Mali de demain
[Refrain]
L'Afrique se lève enfin
Saluons ce jour nouveau
Saluons la liberté
Marchons vers l'unité
Dignité retrouvée
Soutient notre combat
Fidèle à notre serment
De faire l'Afrique unie
Ensemble debout mes frères
Tous au rendez-vous de l'honneur
[Refrain]
Le saviez-vous ?
Burkina Faso
- 1. Sankara etait egalement un guitariste accompli qui jouait dans un groupe appele 'Tout-a-Coup Jazz', et sa formation musicale a influence la composition de l'hymne.
- 2. Contrairement a la plupart des hymnes africains ecrits en francais ou en anglais, le titre de l'hymne 'Une Seule Nuit' porte un double sens en francais, evoquant a la fois une nuit litterale et l'idee d'emerger de l'obscurite.
- 3. Apres l'assassinat de Sankara par son ancien allie Blaise Compaore, le nouveau gouvernement a conserve l'hymne inchange malgre la purge de la plupart des autres symboles de l'ere Sankara.
Mali
- 1. L'hymne a été officialisé par la loi n° 62-72 du 9 août 1962, jour pour jour deux ans après l'indépendance ; le texte fixé comprend quatre couplets et un refrain repris après chacun.
- 2. Seydou Badian Kouyaté, l'auteur des paroles, était médecin formé à Montpellier et romancier ; on lui doit Sous l'orage (1957). Ministre du Développement rural sous Modibo Keïta, il prit le chemin de l'exil après le coup d'État de 1968.
- 3. Banzumana Sissoko, aveugle dès l'enfance, était déjà connu dans toute l'Afrique de l'Ouest comme le vieux lion de Ségou lorsqu'il reprit, au ngoni, l'air médiéval que porte aujourd'hui l'hymne.
- 4. Le mouvement des Pionniers maliens des années 1960 fit traduire le texte en bambara sous le titre Afiriki ye ani e ye, Mali ; cette version, attribuée à Abdulay Bari, est encore chantée dans les écoles.
Écouter
Burkina Faso
Mali