राष्ट्रगान तुलना
कोलम्बिया बनाम पनामा
2
साझा विषय
✓
समान भावना
16
16 वर्षों का अंतर
✗
अलग-अलग महाद्वीप
तुलनात्मक विश्लेषण
कोलम्बिया (South America) और पनामा (North America) दुनिया के विभिन्न हिस्सों से आते हैं, फिर भी दोनों गीत के माध्यम से राष्ट्रीय पहचान व्यक्त करते हैं। कोलम्बिया का "कोलंबिया गणराज्य का राष्ट्रगान" 1887 में लिखा गया; पनामा का "भूसंधि का गान" 1903 में।
दोनों गानों में स्वतंत्रता और आज़ादी के विषय समान हैं। कोलम्बिया अतिरिक्त रूप से युद्ध / लड़ाई और ईश्वर / आस्था की खोज करता है, जबकि पनामा भी एकता, शांति और समृद्धि को छूता है।
दोनों गानों का स्वर गर्वित है, भौगोलिक दूरी के बावजूद समान भावनात्मक माहौल बनाते हुए।
साझा विषय
कोलम्बिया
🕊 स्वतंत्रता 🗽 आज़ादी ⚔ युद्ध / लड़ाई ✝ ईश्वर / आस्था
पनामा
🗽 आज़ादी 🕊 स्वतंत्रता 🤝 एकता ☮ शांति 🌾 समृद्धि
साझा विषय:
🕊 स्वतंत्रता 🗽 आज़ादी
विवरण
| कोलम्बिया | पनामा | |
|---|---|---|
| रचना वर्ष | 1887 | 1903 |
| अपनाया गया | 1920 | 1925 |
| गीतकार | Rafael Nunez | Jeronimo de la Ossa |
| संगीतकार | Oreste Sindici | Santos Jorge Amátrian |
| भाषा | es | es |
| क्षेत्र | South America | Central America |
गीत साथ-साथ
कोलम्बिया
Himno Nacional de la Republica de Colombia
मूल
[Coro]
¡Oh gloria inmarcesible!
¡Oh júbilo inmortal!
En surcos de dolores
El bien germina ya.
Cesó la horrible noche,
La libertad sublime
Derrama las auroras
De su invencible luz.
La humanidad entera,
Que entre cadenas gime,
Comprende las palabras
Del que murió en la cruz.
अनुवाद
[कोरस]
हे अम्लान गौरव!
हे अमर आनंद!
दुख की नालियों में
अब भलाई अंकुरित होती है।
भयावह रात समाप्त हो गई,
उदात्त स्वतंत्रता
अपने अजेय प्रकाश की
उषाएं बिखेरती है।
समस्त मानवता,
जो बेड़ियों में कराहती है,
उसके शब्द समझती है
जो क्रूस पर मरा।
पनामा
Himno Istmeno
मूल
[Coro]
Alcanzamos por fin la victoria
En el campo feliz de la union;
Con ardientes fulgores de gloria
Se ilumina la nueva nacion.
Es preciso cubrir con un velo
Del pasado el calvario y la cruz;
Y que adorne el azul de tu cielo
De concordia la esplendida luz.
El progreso acaricia tus lares.
Al compas de sublime cancion,
Ves rugir a tus pies ambos mares
Que dan rumbo a tu noble mision.
[Coro]
En tu suelo cubierto de flores
A los besos del tibio terral,
Terminaron guerreros fragores;
Solo reina el amor fraternal.
Adelante la pica y la pala,
Al trabajo sin mas dilacion,
Y seremos asi prez y gala
De este mundo feraz de Colon.
[Coro]
अनुवाद
[कोरस]
अंततः हमने विजय प्राप्त की
एकता के आनंदमय मैदान में;
महिमा की उज्ज्वल किरणों से
नया राष्ट्र प्रकाशित होता है।
अतीत के कष्ट और क्रूस को
एक परदे से ढकना आवश्यक है;
और तुम्हारे आकाश की नीलिमा
सामंजस्य के शानदार प्रकाश से सजे।
प्रगति तुम्हारे घरों को सहलाती है
एक उदात्त गीत की लय पर,
तुम देखो दोनों सागर तुम्हारे चरणों में गरजते हैं,
तुम्हारे उदात्त मिशन को दिशा देते हुए।
[कोरस]
तुम्हारी फूलों से ढकी भूमि पर,
गर्म भूमि की हवा का चुंबन पाकर,
योद्धाओं की गर्जना समाप्त हो चुकी है;
केवल भ्रातृ प्रेम का शासन है।
कुदाल और फावड़े लेकर आगे बढ़ो,
बिना और विलंब के काम करो,
और इस प्रकार हम कोलंबस की
इस उपजाऊ दुनिया का गर्व और गौरव होंगे।
[कोरस]
रोचक तथ्य
कोलम्बिया
- 1. सभी ग्यारह छंदों का संपूर्ण प्रदर्शन पांच मिनट से अधिक समय लेता है, जो खेल आयोजनों के लिए अव्यावहारिक है जहां केवल कोरस और पहला छंद गाया जाता है
- 2. राष्ट्रगान अपने प्रारंभिक छंद में बाइबिल की कल्पना का उपयोग करता है, कोलंबिया की पीड़ा की तुलना ईसा मसीह के पैशन से करते हुए, जो लैटिन अमेरिकी राज्य गान के लिए असामान्य है
- 3. कोलंबियाई कानून के अनुसार सभी रेडियो और टेलीविजन स्टेशनों को प्रतिदिन सुबह 6:00 बजे और मध्यरात्रि में राष्ट्रगान प्रसारित करना अनिवार्य है
पनामा
- 1. राष्ट्रगान 1903 में पनामा के कोलंबिया से अलग होने के कुछ ही दिनों बाद लिखा गया था, जो इसे इतिहास में सबसे तेजी से रचे गए राष्ट्रगानों में से एक बनाता है।
- 2. 'हिम्नो इस्तमेनो' (भूसंधि का गान) शीर्षक पनामा की भूसंधि को संदर्भित करता है, वह संकीर्ण भूमि पट्टी जिसने पनामा नहर के निर्माण को प्रेरित किया।
- 3. पनामा की स्वतंत्रता नहर निर्माण में संयुक्त राज्य अमेरिका की रुचि से घनिष्ठ रूप से जुड़ी थी, और राष्ट्रगान में 'नए राष्ट्र' पर बल इस नाटकीय जन्म को दर्शाता है।
सुनें
कोलम्बिया
पनामा