राष्ट्रगान तुलना
केप वर्डे बनाम साओ तोमे और प्रिंसिपे
2
साझा विषय
✗
अलग-अलग भावनाएँ
21
21 वर्षों का अंतर
✓
एक ही महाद्वीप
तुलनात्मक विश्लेषण
केप वर्डे और साओ तोमे और प्रिंसिपे, दोनों Africa के देश, अपने राष्ट्रगानों में अलग-अलग दृष्टिकोण अपनाते हैं। केप वर्डे का "स्वतंत्रता का गीत" 1996 में लिखा गया था, जबकि साओ तोमे और प्रिंसिपे का "पूर्ण स्वतंत्रता" 1975 का है।
दोनों गानों में एकता और लचीलापन के विषय समान हैं। केप वर्डे अतिरिक्त रूप से स्वतंत्रता, आशा और प्रकृति की खोज करता है, जबकि साओ तोमे और प्रिंसिपे भी आज़ादी, युद्ध / लड़ाई और ध्वज को छूता है।
भावनात्मक स्वर भिन्न हैं: केप वर्डे का गान आशावान है, जबकि साओ तोमे और प्रिंसिपे का गान विद्रोही है।
केप वर्डे ने 1996 में अपना राष्ट्रगान बदला, जो राष्ट्रीय पहचान या राजनीतिक परिदृश्य में बदलाव को दर्शाता है।
साझा विषय
केप वर्डे
🕊 स्वतंत्रता 🤝 एकता 🌅 आशा 🌿 प्रकृति 💪 लचीलापन
साओ तोमे और प्रिंसिपे
🗽 आज़ादी ⚔ युद्ध / लड़ाई 🤝 एकता 💪 लचीलापन 🚩 ध्वज
साझा विषय:
🤝 एकता 💪 लचीलापन
विवरण
| केप वर्डे | साओ तोमे और प्रिंसिपे | |
|---|---|---|
| रचना वर्ष | 1996 | 1975 |
| अपनाया गया | 1996 | 1975 |
| गीतकार | Amilcar Spencer Lopes | Alda Neves da Graça do Espírito Santo |
| संगीतकार | Adalberto Higino Tavares Silva | Manuel dos Santos Barreto de Sousa e Almeida |
| भाषा | pt | pt |
| क्षेत्र | West Africa | Central Africa |
गीत साथ-साथ
केप वर्डे
Cantico da Liberdade
मूल
Canta, irmão
Canta, meu irmão
Que a liberdade é hino
E o homem a certeza.
[Chorus]
Com dignidade, enterra a semente
No pó da ilha nua;
No despenhadeiro da vida
A esperança é do tamanho do mar
Que nos abraça,
Sentinela de mares e ventos,
Perseverante entre estrelas e o Atlântico,
Canta o cântico da liberdade.
Canta, irmão
Canta, meu irmão
Que a liberdade é hino
E o homem a certeza.
[Chorus]
E a semente que tu enterras no pó
Da ilha nua
Na deserta arriba da vida
Explode no chão
Da fome e da nudez sem par
E da tempestade da fé e da insularidade.
[Chorus]
अनुवाद
गाओ, भाई,
गाओ, मेरे भाई,
क्योंकि स्वतंत्रता एक गान है
और मनुष्य एक निश्चितता है।
[कोरस]
गरिमा के साथ, बीज बोओ
नंगे द्वीप की धूल में;
जीवन की खाई में
आशा सागर जितनी विशाल है
जो हमें आलिंगन करता है,
सागरों और हवाओं का प्रहरी,
तारों और अटलांटिक के बीच अटल,
स्वतंत्रता का गान गाओ।
गाओ, भाई,
गाओ, मेरे भाई,
क्योंकि स्वतंत्रता एक गान है
और मनुष्य एक निश्चितता है।
[कोरस]
और वह बीज जो तुम बोते हो
नंगे द्वीप की धूल में,
जीवन की निर्जन चट्टान पर,
भूमि पर विस्फोट करता है
भूख और अतुलनीय रिक्तता की
और विश्वास और द्वीपीयता का तूफान।
[कोरस]
साओ तोमे और प्रिंसिपे
Independência total
मूल
Independência total,
Glorioso canto do povo,
Independência total,
Hino sagrado de combate.
Dinamismo
Na luta nacional,
Juramento eterno
No país soberano de São Tomé e Príncipe.
Guerreiros da guerra sem armas na mão,
Chama viva na alma do povo,
Conjugando esforços no chão sãotomense,
Gigantes de espírito forte!
Independência total,
Glorioso canto do povo,
Independência total,
Hino sagrado de combate.
Trabalhando, progredindo, caminhando,
Vamos de mãos dadas,
Alma santomense em gritos de luta,
Levantando bandeiras flamejantes.
Independência total,
Glorioso canto do povo,
Independência total,
Hino sagrado de combate.
अनुवाद
पूर्ण स्वतंत्रता,
लोगों का गौरवशाली गीत,
पूर्ण स्वतंत्रता,
संघर्ष का पवित्र भजन।
गतिशीलता
राष्ट्रीय संघर्ष में,
शाश्वत शपथ
साओ तोमे और प्रिंसिपे के संप्रभु देश में।
हाथ में बिना हथियार के युद्ध के योद्धा,
लोगों की आत्मा में जीवंत ज्वाला,
साओ तोमे की मिट्टी पर प्रयासों को जोड़ते हुए,
दृढ़ आत्मा के दिग्गज!
पूर्ण स्वतंत्रता,
लोगों का गौरवशाली गीत,
पूर्ण स्वतंत्रता,
संघर्ष का पवित्र भजन।
काम करते, प्रगति करते, मार्च करते,
हम हाथ में हाथ डालकर चलते हैं,
संघर्ष के नारों में साओ तोमे की आत्मा,
धधकते ध्वज उठाते हुए।
पूर्ण स्वतंत्रता,
लोगों का गौरवशाली गीत,
पूर्ण स्वतंत्रता,
संघर्ष का पवित्र भजन।
रोचक तथ्य
केप वर्डे
- 1. राष्ट्रगान के संगीतकार अदाल्बेर्तो हिगिनो तावारेस सिल्वा एक स्थानीय संगीतकार थे जिन्होंने रचना में पुर्तगाली-प्रभावित फादो धुनों को केप वर्डियन मोर्ना लय के साथ मिश्रित किया
- 2. केप वर्डे का राष्ट्रगान अफ्रीका में उन गिने-चुने राष्ट्रगानों में से एक है जो यूरोपीय भाषा या स्वदेशी अफ्रीकी भाषा के बजाय क्रियोल-प्रभावित पुर्तगाली में गाया जाता है
- 3. बोलों में कभी युद्ध, शत्रुओं या सैन्य संघर्ष का उल्लेख नहीं है, जो इसे अफ्रीका के सबसे शांतिपूर्ण राष्ट्रगानों में से एक बनाता है
साओ तोमे और प्रिंसिपे
- 1. साओ तोमे और प्रिंसिपे जनसंख्या के हिसाब से अफ्रीका का सबसे छोटा देश है, और इसका राष्ट्रगान महाद्वीप पर एक महिला द्वारा लिखे गए कुछ राष्ट्रगानों में से एक है।
- 2. राष्ट्रगान में 'इंदेपेन्देन्सिया तोताल' (पूर्ण स्वतंत्रता) वाक्यांश का बार-बार उपयोग MLSTP मुक्ति आंदोलन के नारे को प्रतिबिंबित करता है।
- 3. दो द्वीपों का राष्ट्र गिनी की खाड़ी में लगभग भूमध्य रेखा पर स्थित है, और राष्ट्रगान दुनिया में उन कुछ में से एक है जो पूरी तरह से ज्वालामुखीय महासागरीय द्वीपों से बने देश का प्रतिनिधित्व करता है।
सुनें
केप वर्डे
साओ तोमे और प्रिंसिपे