すべての国歌

グアテマラ

Himno Nacional de Guatemala

グアテマラ国歌

1896
1897
Jose Joaquin Palma
Rafael Alvarez Ovalle
🕊 自由 戦い 🌿 自然 🚩 国旗 🏺 祖先 |

主な事実

  • 1. 国歌の旋律はオペラ風のイタリア様式で書かれており、19世紀後半のラテンアメリカ音楽に対するヨーロッパのクラシック音楽の強い影響を反映している
  • 2. グアテマラの学童は国家カリキュラムの一環として国歌を暗記し歌うことが求められ、全国の学校で毎年国歌歌唱コンテストが開催されている
  • 3. グアテマラの国章(および通貨)に描かれるケツァル鳥はグアテマラのアイデンティティの中心であり、傷つけると懲役刑が科せられるが、国歌自体ではこの鳥の名前を直接挙げていない
グアテマラ - Himno Nacional de Guatemala

作詞

[Coro] Guatemala feliz...! que tus aras No profane jamas el verdugo; Ni haya esclavos que laman el yugo Ni tiranos que escupan tu faz. Si manana tu suelo sagrado Lo amenaza invasion extranjera, Libre al viento tu hermosa bandera A vencer o a morir llamara. [Coro] De tus viejas y duras cadenas Tu forjaste con mano iracunda, El arado que el suelo fecunda Y la espada que salva el honor. Nuestros padres lucharon un dia Encendidos en patrio ardimiento, Y lograron sin choque sangriento Colocarte en un trono de amor. [Coro] Y lograron sin choque sangriento Colocarte en un trono de amor, Que de patria en enérgico acento Dieron vida al ideal redentor. Es tu ensena pedazo de cielo En que prende una nube su albura, Y, iay de aquel que con ciega locura! Sus colores pretenda manchar! [Coro] Pues tus hijos valientes y altivos, Que veneran la paz cual presea, Nunca esquivan la ruda pelea Si defienden su tierra y su hogar. Ni explotar ambicioso codicia, Ni el verdugo servir al tirano; Solo anhelan con fervido anhelo Libertad, Libertad en su afan. [Coro] Recostada en el Ande soberbio, De dos mares al ruido sonoro, Bajo el ala de grana y de oro Te adormeces del bello quetzal. Ave indiana que vive en tu escudo, Parapetada en tus ricas montanas, Con sus alas te arropa y defiende Y protege tu suelo feraz.

翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません

分析

編集部

キューバの詩人ホセ・ホアキン・パルマが亡命先のグアテマラで作詞し、ラファエル・アルバレス・オバジェが作曲した。1897年に国家コンペを経て採用された。パルマは当初、自分が作者であることを秘密にしており、このキューバ人亡命者がグアテマラで最も愛国的な詩を書いたことが明らかになったのは数年後のことだった。 グアテマラの学童は国家カリキュラムの一環として国歌を暗記し歌うことが求められ、全国の学校で毎年国歌歌唱コンテストが開催されている。

もっと知る