すべての国歌

バチカン市国

Inno e Marcia Pontificale

教皇賛歌と行進曲

1869
1950
Antonio Allegra (Italian lyrics, 1991)
Charles Gounod
🌅 希望 平和 |

主な事実

  • 1. 世界で唯一、軍楽隊ではなく合唱団によって主に演奏される国歌であり、都市国家の教会的性格を反映している
  • 2. バチカン市国にはオリンピックチームもFIFA加盟もないため、スポーツイベントで聞かれることはほとんどない
  • 3. グノーは元々オーケストラのための「教皇行進曲」として作曲し、公式歌詞が書かれるまで120年以上にわたり純粋な器楽作品として存在していた
バチカン市国 - Inno e Marcia Pontificale

作詞

Roma immortale di Martiri e di Santi, Roma immortale accogli i nostri canti. Gloria nei cieli a Dio nostro Signore, Pace ai Fedeli, di Cristo nell'amore. A Te veniamo, Angelico Pastore, In Te vediamo il mite Redentore. Erede Santo di vera e santa Fede; Conforto e vanto a chi combatte e crede. Non prevarranno la forza e il terrore, Ma regneranno la Verità e l'Amore. Salve, salve Roma, patria eterna di memorie, Cantano le tue glorie mille palme e mille altari. Roma degli Apostoli, Madre e guida dei Redenti, Roma luce delle genti, il mondo spera in te!

翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません

分析

編集部

1869年に教皇ピウス9世の銀祝のためにシャルル・グノーが作曲した。1991年にアントニオ・アレグラによるイタリア語の歌詞が加えられ、元のフランス語テキストに代わった。1950年以来バチカン市国の公式国歌となっている。 バチカン市国の国歌は世界で唯一、軍楽隊ではなく合唱団によって主に演奏される国歌であり、都市国家の教会的性格を反映している。バチカン市国にはオリンピックチームもFIFA加盟もないため、スポーツイベントで聞かれることはほとんどなく、主に教皇就任式や主要バチカン式典で演奏される。

もっと知る

関連する国歌