イエメン
رددي أيتها الدنيا نشيدي
Raddidi Ayyatuha ad-Dunya Nashidi
繰り返せ、おお世界よ、わが歌を
1990
1990
Abdullah Abdulwahab Noman
Ayoob Tarish
🤝 統一 ❤ 愛 🌅 希望 🏺 祖先 |
主な事実
- 1. 北イエメンの統一前の国歌は汎アラブの作品であったため、統一時にはより独自のイエメン的性格を持つ南の国歌が選ばれた
- 2. 作曲家アユーブ・ターリシュ・アブシは300曲以上を録音し、イエメンの紙幣に肖像が印刷されるほど尊敬されており、アラブ世界では音楽家としては珍しい栄誉である
- 3. 2014年以来の内戦で国が分裂しているにもかかわらず、フーシ派が支配する北部と国際的に承認された南部の政府の両方が同じ国歌を使い続けている
作詞
رددي أيتها الدنيا نشيدي
ردديه وأعيدي وأعيدي
واذكري في فرحتي كل شهيد
وامنحيه حللاً من ضوء عيدي
يا وطني يا وطني
عشت لأمتي عشت لشعبي
واتحدت كل محبة وكل حب
في صبري المنيع في اليمن السعيد
يا وطني يا وطني
عشت لأمتي عشت لشعبي
翻訳は非公式であり、意味を伝えることを目的としています。原文の代替ではありません
分析
編集部1990年の南北イエメン統一時に採用された。国歌は旧南イエメンのものから選ばれた。統一は1994年の内戦と現在も続く紛争の前の短い希望の瞬間であった。 北イエメンの統一前の国歌はアラブ連合共和国と共有する汎アラブの作品であったため、統一時には南イエメンの国歌が選ばれた。その理由の一部は、南の国歌が独自のイエメン的性格を持っていたからである。作曲家アユーブ・ターリシュ・アブシは300曲以上を録音し、イエメンの紙幣に肖像が印刷されるほど尊敬されており、アラブ世界では音楽家としては珍しい栄誉である。