他の国歌を比較する

国歌比較

エストニア vs リトアニア

1
共通テーマ
異なるムード
29
29年の差
同じ大陸

エストニア

Mu isamaa, mu onn ja room

我が祖国、我が幸福と喜び

リトアニア

Tautiška giesmė

国民歌

比較分析

エストニアとリトアニアはどちらもEuropeの国ですが、国歌では異なるアプローチを取っています。エストニアの「我が祖国、我が幸福と喜び」は1869年に書かれ、リトアニアの「国民歌」は1898年に作られました。

両国歌は愛のテーマを共有しています。 エストニアはさらに自然 と 神を探求し、リトアニアは統一, 祖先 と 希望にも触れています。

感情的トーンは異なります:エストニアの国歌は厳粛であり、リトアニアの国歌は誇り高いです。

共通テーマ

エストニア

🌿 自然

リトアニア

🤝 統一 🏺 祖先 🌅 希望

共通テーマ:

メタデータ

エストニア リトアニア
作曲年 1869 1898
採用年 1920 1918
作詞者 Johann Voldemar Jannsen Vincas Kudirka
作曲者 Fredrik Pacius Vincas Kudirka
言語 et lt
地域 Northern Europe Northern Europe

歌詞の比較

エストニア

Mu isamaa, mu onn ja room

原文

Mu isamaa, mu õnn ja rõõm, kui kaunis oled sa! Ei leia mina iial teel see suure, laia ilma peel, mis mul nii armas oleks ka, kui sa, mu isamaa! Sa oled mind ju sünnitand ja üles kasvatand; ma tänan alati sind ning suren armastades sind, mul kõige armsam oled sa, mu kallis isamaa! Su üle Jumal valvaku, mu armas isamaa! Ta olgu sinu kaitseja ja võtku rohkesti õnnista, mis iial ette võtad sa, mu kallis isamaa!

翻訳

我が祖国、我が喜びと幸福よ、 汝はなんと美しいことか! この広大な大地のどこにも 私はこれほど愛しいものを 見つけることはできないだろう、 我が祖国よ! 汝は私を生み、 育ててくれた; 私は常に汝に感謝し 汝を愛しながら死ぬだろう、 汝は私にとって最も愛しい、 我が尊い祖国よ! 神が汝を見守りますように、 我が愛しい祖国よ! 神が汝の守護者となり 汝を豊かに祝福しますように、 汝が何を企てようとも、 我が尊い祖国よ!

リトアニア

Tautiška giesmė

原文

Lietuva, Tėvyne mūsų, Tu didžių vyrų žeme! Iš praeities Tavo sūnūs Te stiprybę semia. Tegul Tavo vaikai eina Vien takais dorybės, Tegul dirba Tavo naudai Ir žmonių gerybei. Tegul saulė Lietuvos Tamsumas prašalina, Ir šviesa, ir tiesa Mūs žingsnius telydi. Tegul meilė Lietuvos Dega mūsų širdyse, Vardan tos Lietuvos Vienybė težydi!

翻訳

リトアニアよ、我が祖国よ、 英雄たちの地よ! 過去から汝の子らに 力を引き出させよ。 汝の子らが常に 善のためにのみ歩むように、 祖国のため、リトアニアのために 一致と力の中を。 太陽が闇を追い払い 正義が道を照らすように、 光と真実は 常に我らの歩みを導く。 祖国への愛が 我らの心に燃えるように、 リトアニアの統一のために 子らよ、働こう。

興味深い事実

エストニア

  • 1. エストニアとフィンランドがスポーツで対戦する際、同じ旋律が異なる歌詞で2回続けて演奏され、この共有の曲を知らない観客には超現実的な瞬間となる
  • 2. 国歌が初演されたエストニア歌の祭典では、最大10万人の歌手が一緒に演奏し、ユネスコの口承及び無形遺産の傑作として認定されている
  • 3. 1988年の「歌う革命」では、30万人のエストニア人(人口の約3分の1)が集まり、国歌を含む禁じられた愛国歌を歌い、ソビエト支配の平和的終結に貢献した

リトアニア

  • 1. 作者ヴィンツァス・クディルカは医師であり、ジャーナリストでもあったが、国歌を書いた翌年の1899年に結核で亡くなった。
  • 2. ソビエト時代にはこの歌を歌うことは犯罪とされ、秘密裏にのみ歌われていた。
  • 3. リトアニアの国歌はバルト三国の中で最も古くから存在する国歌であり、19世紀末の民族復興運動の精神を今に伝えている。

聴く

エストニア

エストニア - Mu isamaa, mu onn ja room

リトアニア

リトアニア - Tautiška giesmė

関連する比較