Síria
حماة الديار
Humat ad-Diyar
Guardiões da Pátria
Fatos importantes
- 1. Após a queda do regime de Assad em 8 de dezembro de 2024, o governo de transição sírio ainda não decidiu a questão do hino; a 18 de janeiro de 2025, a Federação Síria de Futebol notificou a FIFA de que «Fi Sabili al-Majd» seria usado como hino provisório nos jogos internacionais da seleção, enquanto o estatuto oficial de «Humat ad-Diyar» continua por determinar.
- 2. O letrista Khalil Mardam Bey não foi apenas poeta: como diplomata e político, exerceu o cargo de primeiro-ministro da Síria entre 1948 e 1949.
- 3. O compositor Mohammed Flayfel assinou também a música de «Mawtini», adotada décadas depois como hino nacional do Iraque, o que o coloca entre os raros autores com dois hinos árabes no currículo.
- 4. O texto é integralmente em árabe clássico, sem qualquer marca dialetal: pertence ao registo literário pan-árabe dos anos trinta, e o seu verso inicial regressou como grito de protesto durante o levantamento de 2011.
Letra
As traduções não são oficiais e têm como objetivo transmitir o significado, não substituir os originais
Análise
EditorialEscrito em 1936 sob o Mandato Francês e adotado oficialmente em 1938, «Humat ad-Diyar» nasceu pelas mãos de duas figuras centrais da vida pública síria. O letrista, Khalil Mardam Bey, viria a ser primeiro-ministro entre 1948 e 1949; o compositor, Mohammed Flayfel, assinou também a música de «Mawtini», canção que décadas mais tarde se tornaria o hino do Iraque. A Síria suspendeu o hino durante a breve República Árabe Unida com o Egito e restaurou-o em 1961, após a dissolução da união. O texto é um único poema em árabe clássico, deliberadamente situado no registo pan-árabe dos anos trinta, e o seu verso inicial voltou às ruas durante o levantamento de 2011, recuperado pelos manifestantes como símbolo do povo e não do Estado.
Saiba Mais
Fontes e referências
- Humat ad-Diyar . Wikipedia (English) (2025)
- Fi Sabili al-Majd . Wikipedia (English) (2025)
- Syria considers changing national anthem . Yeni Şafak (2025)
Fonte e revisão
- Estado da fonte
- Fonte secundária fiável
- Tradução
- Tradução de trabalho assistida por IA
- Estado dos direitos
- Podem aplicar-se direitos de terceiros
- Última revisão
- Revisão editorial
- Revisão editorial assistida por IA
- Responsabilidade editorial
- Nationalia
- Comunicar uma correção
- rights@nationalia.org