Comparar outros hinos

Comparacao de hinos nacionais

Egito vs Sudão

1
Temas em comum
Tons diferentes
22
22 anos de diferença
Mesmo continente

Egito

بلادي بلادي بلادي

Bilady, Bilady, Bilady

Sudão

نحن جند الله جند الوطن

Somos o Exercito de Deus e de Nossa Terra

Analise comparativa

Egito e Sudão, ambas nacoes da Africa, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Bilady, Bilady, Bilady" (Egito) foi escrito em 1978, enquanto "Somos o Exercito de Deus e de Nossa Terra" (Sudão) data de 1956.

Ambos os hinos compartilham temas de Deus / Fé. Egito tambem explora Amor à pátria, Liberdade, Natureza e Ancestrais / Herança, enquanto Sudão aborda Batalha / Guerra, Bandeira e Resiliência.

Os tons emocionais diferem: o hino de Egito e Orgulhoso, enquanto o de Sudão e Feroz.

Egito mudou seu hino nacional em 1979, refletindo uma mudanca na identidade nacional ou no cenario politico.

Temas em comum

Egito

Amor à pátria 🕊 Liberdade Deus / Fé 🌿 Natureza 🏺 Ancestrais / Herança

Sudão

Deus / Fé Batalha / Guerra 🚩 Bandeira 💪 Resiliência

Temas em comum:

Deus / Fé

Metadados

Egito Sudão
Composto 1978 1956
Adotado 1979 1956
Letrista Mohamed Yunis al-Qadi (original poem by Sayed Darwish) Ahmed Muhammad Salih
Compositor Sayed Darwish Ahmad Murjan
Idioma ar ar
Região North Africa North Africa

Letras lado a lado

Egito

بلادي بلادي بلادي

Original

بِلادي بِلادي بِلادي لكِ حُبّي وفُؤادي مِصر يا أُمّ البِلاد أنتِ غايتي والمُراد وعلى كُلّ العِباد كم لِنيلكِ من أيادي بِلادي بِلادي بِلادي لكِ حُبّي وفُؤادي مِصر أنتِ أغلى دُرّة فوق جبين الدّهر غُرّة يا بِلادي عيشي حُرّة واسلمي رغم الأعادي بِلادي بِلادي بِلادي لكِ حُبّي وفُؤادي مِصر يا أرض النّعيم سُدّت بالمجد القديم مقصدي دفع الغريم وعلى الله اعتمادي بِلادي بِلادي بِلادي لكِ حُبّي وفُؤادي

Traducao

Minha patria, minha patria, minha patria, Meu amor e meu coracao sao para ti. Egito! Oh mae de todas as terras, Tu es minha esperanca e minha ambicao, E para todos os povos Quantas sao as bencaos do teu Nilo. Minha patria, minha patria, minha patria, Meu amor e meu coracao sao para ti.

Sudão

نحن جند الله جند الوطن

Original

نحن جند الله جند الوطن إن دعا داعي الفدا لن نخن نتحدى الموت عند المحن نشتري المجد بأغلى ثمن هذه الأرض لنا فليعش سوداننا عَلَماً بين الأمم يا بني السودان هذا رمزكم يحمل العبء ويحمي وطنكم يا بني النيل أنا حارسكم فإذا تاقت لحربٍ لن نحن نتحدى الموت عند المحن نشتري المجد بأغلى ثمن

Curiosidades

Egito

  • 1. A melodia antecede seu uso como hino por decadas; Sayed Darwish a compôs originalmente por volta de 1920 como uma cancao patriotica popular, e ela circulou amplamente antes de ser elevada ao status oficial em 1979.
  • 2. A letra e baseada em um famoso discurso de 1907 do lider nacionalista Mustafa Kamil, tornando o hino do Egito um dos poucos derivados de um discurso politico em vez de um poema escrito para esse fim.
  • 3. O hino do Egito e notavelmente suave comparado ao de seus vizinhos; nao contem referencias a guerra, inimigos ou luta militar, focando inteiramente no amor a patria e ao Nilo.

Sudão

  • 1. O hino do Sudao combina referencias islamicas com nacionalismo, refletindo a identidade cultural complexa do pais
  • 2. A letra foi escrita por Ahmed Muhammad Salih e a musica composta por Ahmad Murjan
  • 3. Apos a separacao do Sudao do Sul em 2011, o hino permaneceu inalterado, apesar das mudancas dramaticas no territorio e na identidade nacional

Ouvir

Egito

Egito - بلادي بلادي بلادي

Sudão

Sudão - نحن جند الله جند الوطن

Comparacoes relacionadas