Comparacao de hinos nacionais
Índia vs Paquistão
2
Temas em comum
✓
Mesmo tom
41
41 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Índia e Paquistão, ambas nacoes da Asia, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Jana Gana Mana" (Índia) foi escrito em 1911, enquanto "O Hino Nacional" (Paquistão) data de 1952.
Ambos os hinos compartilham temas de Unidade e Deus / Fé. Índia tambem explora Diversidade e Natureza, enquanto Paquistão aborda Bandeira e Prosperidade.
Ambos os hinos tem um tom Majestoso, criando um registro emocional semelhante apesar da distancia geografica.
O hino de Índia e 41 anos mais antigo que o de Paquistão, escrito em 1911 contra 1952.
Temas em comum
Índia
🤝 Unidade 🌈 Diversidade 🌿 Natureza ✝ Deus / Fé
Paquistão
✝ Deus / Fé 🚩 Bandeira 🤝 Unidade 🌾 Prosperidade
Temas em comum:
🤝 Unidade ✝ Deus / Fé
Metadados
| Índia | Paquistão | |
|---|---|---|
| Composto | 1911 | 1952 |
| Adotado | 1950 | 1954 |
| Letrista | Rabindranath Tagore | Hafeez Jalandhari |
| Compositor | Rabindranath Tagore | Ahmed Ghulamali Chagla |
| Idioma | bn | ur |
| Região | South Asia | South Asia |
Letras lado a lado
Índia
জন গণ মন
Original
জনগণমন-অধিনায়ক জয় হে
ভারত ভাগ্য বিধাতা।
পঞ্জাব সিন্ধু গুজরাট মরাঠা
দ্রাবিড় উৎকল বঙ্গ
বিন্ধ্য হিমাচল যমুনা গঙ্গা
উচ্ছল জলধি তরঙ্গ
তব শুভ নামে জাগে
তব শুভ আশিষ মাগে
গাহে তব জয়গাথা।
জনগণমঙ্গলদায়ক জয় হে
ভারত ভাগ্য বিধাতা।
জয় হে! জয় হে! জয় হে!
জয় জয় জয় জয় হে!
Traducao
Tu es o governante das mentes de todos os povos,
Dispensar do destino da India.
Teu nome agita os coracoes do Punjab, Sindh, Gujarat e Maratha,
De Dravida e Odisha e Bengala.
Ele ecoa nas colinas dos Vindhyas e Himalaias,
Mescla-se na musica do Yamuna e do Ganges
E e cantado pelas ondas do Mar Indico.
Eles oram por tuas bencaos e cantam teus louvores.
A salvacao de todos os povos esta em tuas maos,
Tu dispensar do destino da India.
Vitoria, vitoria, vitoria a Ti.
Paquistão
قومی ترانہ
Original
پاک سرزمین شاد باد
کشورِ حُسین شاد باد
تُو نشانِ عزمِ عالیشان
ارضِ پاکستان!
مرکزِ یقین شاد باد
پاک سرزمین کا نظام
قُوّتِ اُخُوّتِ عوام
قوم ، ملک ، سلطنت
پائندہ تابندہ باد!
شاد باد منزلِ مراد
پرچمِ ستارہ و ہلال
رہبرِ ترقّی و کمال
ترجُمانِ ماضی شانِ حال
جانِ اِستقبال!
سایۂ خُدایِ ذوالجلال
Traducao
Abencaoda seja a terra sagrada,
Feliz seja o reino generoso,
Tu, simbolo de alta determinacao,
Oh, Terra do Paquistao!
Abençoada seja a cidadela da fe.
A ordem desta terra sagrada,
A forca da irmandade do povo,
Que a nacao, o pais e o estado
Brilhem em gloria eterna!
Abençoada seja a meta de nossa ambicao.
A bandeira do crescente e da estrela
Conduz ao caminho do progresso e da perfeicao,
Interprete do nosso passado, gloria do nosso presente,
Inspiracao do nosso futuro!
Sombra de Deus, o Senhor da Majestade.
Curiosidades
Índia
- 1. Rabindranath Tagore tambem escreveu o hino nacional de Bangladesh, 'Amar Shonar Bangla', tornando-o a unica pessoa a ser autora dos hinos de duas nacoes.
- 2. O hino menciona a regiao de Sindh, que agora faz parte do Paquistao, preservando uma visao geografica da India indivisa.
- 3. Com exatamente 52 segundos, o governo indiano especifica uma duracao precisa para a execucao da versao completa do hino.
Paquistão
- 1. O Paquistao usou o hino sem letra por seus primeiros sete anos (1947-1954), executando apenas a versao instrumental em eventos oficiais.
- 2. O hino tem apenas 80 segundos de duracao, tornando-o um dos hinos nacionais mais curtos do mundo.
- 3. Apesar de ser escrito em urdu, o hino usa vocabulario fortemente persianizado, com quase nenhuma palavra do urdu coloquial.
Ouvir
Índia
Paquistão