Comparacao de hinos nacionais
Noruega vs Suécia
3
Temas em comum
✗
Tons diferentes
15
15 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Noruega e Suécia, ambas nacoes da Europe, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Sim, Amamos Este Pais" (Noruega) foi escrito em 1859, enquanto "Tu Antigo, Tu Livre" (Suécia) data de 1844.
Ambos os hinos compartilham temas de Amor à pátria, Natureza e Ancestrais / Herança. Noruega tambem explora Deus / Fé e Paz, enquanto Suécia aborda Liberdade e Identidade.
Os tons emocionais diferem: o hino de Noruega e Orgulhoso, enquanto o de Suécia e Solene.
Temas em comum
Noruega
❤ Amor à pátria 🌿 Natureza 🏺 Ancestrais / Herança ✝ Deus / Fé ☮ Paz
Suécia
🌿 Natureza ❤ Amor à pátria 🏺 Ancestrais / Herança 🕊 Liberdade 🏛 Identidade
Temas em comum:
❤ Amor à pátria 🌿 Natureza 🏺 Ancestrais / Herança
Metadados
| Noruega | Suécia | |
|---|---|---|
| Composto | 1859 | 1844 |
| Adotado | 1864 | 1866 |
| Letrista | Bjornstjerne Bjornson | Richard Dybeck |
| Compositor | Rikard Nordraak | Traditional folk melody |
| Idioma | nb | sv |
| Região | Northern Europe | Northern Europe |
Letras lado a lado
Noruega
Ja, vi elsker dette landet
Original
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem,
elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
og den saganatt som senker
drømme på vår jord.
Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ud.
Alt, hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
har den Herre stille lempet,
så vi vant vår rett.
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød til seir,
også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.
Traducao
Sim, amamos este pais,
como ele se ergue,
rugoso, castigado pelo tempo, sobre a agua,
com suas mil casas,
amamos, amamos e pensamos
em nosso pai e mae
e a noite das sagas que envia
sonhos a nossa terra.
Homem noruegues em casa e cabana,
agradeça a seu grande Deus!
O pais Ele quis proteger,
embora parecesse sombrio.
Tudo o que nossos pais lutaram,
nossas maes choraram,
o Senhor silenciosamente concedeu,
e assim conquistamos nosso direito.
Sim, amamos este pais,
como ele se ergue,
rugoso, castigado pelo tempo, sobre a agua,
com suas mil casas.
E como a luta de nossos pais o elevou
da necessidade a vitoria,
nos tambem, quando chamados,
acamparemos por sua paz.
Suécia
Du gamla, du fria
Original
Du gamla, du fria, du fjällhöga nord,
du tysta, du glädjerika sköna!
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord,
din sol, din himmel, dina ängar gröna,
din sol, din himmel, dina ängar gröna.
Du tronar på minnen från fornstora dar,
då ärat ditt namn flög över jorden.
Jag vet att du är och du blir vad du var.
Ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden,
ja, jag vill leva, jag vill dö i Norden.
Curiosidades
Noruega
- 1. O compositor Rikard Nordraak morreu de tuberculose com apenas 23 anos, apenas um ano apos escrever a melodia; seu primo Edvard Grieg compôs uma famosa marcha funebre em sua homenagem.
- 2. A Noruega tambem possui um segundo hino popular, 'Nordmannen' (O Norseman), tao amado que debates ocasionais surgem sobre qual cancao deveria ter status principal.
- 3. O hino tem oito estrofes, mas os noruegueses normalmente cantam apenas a primeira e a ultima, com a maioria dos cidadaos incapaz de lembrar as estrofes do meio.
Suécia
- 1. O hino sueco nunca foi oficialmente adotado por nenhum ato do parlamento, tornando-o um dos poucos hinos nacionais reconhecidos apenas por tradicao
- 2. A palavra original 'fria' (livre) substituiu 'friska' (saudavel) em 1905, dando ao hino um tom mais patriotico
- 3. Richard Dybeck adaptou a melodia de uma cancao folclorica de Vastmanland, no centro da Suecia
Ouvir
Noruega
Suécia