Comparacao de hinos nacionais
Dinamarca vs Noruega
3
Temas em comum
✓
Mesmo tom
40
40 anos de diferença
✓
Mesmo continente
Analise comparativa
Dinamarca e Noruega, ambas nacoes da Europe, adotam abordagens distintas em seus hinos nacionais. "Ha uma Terra Encantadora" (Dinamarca) foi escrito em 1819, enquanto "Sim, Amamos Este Pais" (Noruega) data de 1859.
Ambos os hinos compartilham temas de Natureza, Amor à pátria e Ancestrais / Herança.
Ambos os hinos tem um tom Orgulhoso, criando um registro emocional semelhante apesar da distancia geografica.
O hino de Dinamarca e 40 anos mais antigo que o de Noruega, escrito em 1819 contra 1859.
Temas em comum
Dinamarca
🌿 Natureza ❤ Amor à pátria 🏺 Ancestrais / Herança
Noruega
❤ Amor à pátria 🌿 Natureza 🏺 Ancestrais / Herança ✝ Deus / Fé ☮ Paz
Temas em comum:
🌿 Natureza ❤ Amor à pátria 🏺 Ancestrais / Herança
Metadados
| Dinamarca | Noruega | |
|---|---|---|
| Composto | 1819 | 1859 |
| Adotado | 1835 | 1864 |
| Letrista | Adam Oehlenschlager | Bjornstjerne Bjornson |
| Compositor | Hans Ernst Kroyer | Rikard Nordraak |
| Idioma | da | nb |
| Região | Northern Europe | Northern Europe |
Letras lado a lado
Dinamarca
Der er et yndigt land
Original
Der er et yndigt land,
det står med brede bøge
nær salten østerstrand;
det bugter sig i bakke, dal,
det hedder gamle Danmark
og det er Frejas sal.
Der sad i fordums tid
de harniskklædte kæmper,
udhvilede fra strid;
så drog de frem til fjenders mén,
nu hvile deres bene
bag højens bautasten.
Det land endnu er skønt,
thi blå sig søen bælter,
og løvet står så grønt;
og ædle kvinder, skønne møer
og mænd og raske svende
bebo de danskes øer.
Vort gamle Danmark skal bestå,
så længe bøgen spejler
sin top i bølgen blå.
Traducao
Ha uma terra encantadora,
com largas faias
perto da costa salgada do leste;
ela se enrola em colinas e vales,
chama-se velha Dinamarca
e e o salao de Freja.
La sentaram-se em tempos antigos
os guerreiros blindados,
descansando de suas lutas;
entao partiram ao campo
para enfrentar os inimigos,
agora seus ossos jazem atras
das colinas de pedra.
Noruega
Ja, vi elsker dette landet
Original
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem,
elsker, elsker det og tenker
på vår far og mor
og den saganatt som senker
drømme på vår jord.
Norske mann i hus og hytte,
takk din store Gud!
Landet ville han beskytte,
skjønt det mørkt så ud.
Alt, hva fedrene har kjempet,
mødrene har grett,
har den Herre stille lempet,
så vi vant vår rett.
Ja, vi elsker dette landet,
som det stiger frem,
furet, værbitt over vannet,
med de tusen hjem.
Og som fedres kamp har hevet
det av nød til seir,
også vi, når det blir krevet,
for dets fred slår leir.
Traducao
Sim, amamos este pais,
como ele se ergue,
rugoso, castigado pelo tempo, sobre a agua,
com suas mil casas,
amamos, amamos e pensamos
em nosso pai e mae
e a noite das sagas que envia
sonhos a nossa terra.
Homem noruegues em casa e cabana,
agradeça a seu grande Deus!
O pais Ele quis proteger,
embora parecesse sombrio.
Tudo o que nossos pais lutaram,
nossas maes choraram,
o Senhor silenciosamente concedeu,
e assim conquistamos nosso direito.
Sim, amamos este pais,
como ele se ergue,
rugoso, castigado pelo tempo, sobre a agua,
com suas mil casas.
E como a luta de nossos pais o elevou
da necessidade a vitoria,
nos tambem, quando chamados,
acamparemos por sua paz.
Curiosidades
Dinamarca
- 1. O hino real 'Kong Christian stod ved hojen mast' e tipicamente tocado em ocasioes militares e reais, enquanto 'Der er et yndigt land' e usado em eventos civis e esportivos, e os dinamarqueses sabem instintivamente qual se encaixa em cada situacao.
- 2. A melodia foi composta por Hans Ernst Kroyer em 1835, dezesseis anos apos a letra ter sido escrita, substituindo uma melodia anterior que nunca ganhou aceitacao popular.
- 3. As faias, celebradas na primeira linha do hino, sao tao centrais para a identidade dinamarquesa que as florestas da Dinamarca sao compostas por cerca de 70% de faias, e a arvore e o simbolo nacional nao oficial.
Noruega
- 1. O compositor Rikard Nordraak morreu de tuberculose com apenas 23 anos, apenas um ano apos escrever a melodia; seu primo Edvard Grieg compôs uma famosa marcha funebre em sua homenagem.
- 2. A Noruega tambem possui um segundo hino popular, 'Nordmannen' (O Norseman), tao amado que debates ocasionais surgem sobre qual cancao deveria ter status principal.
- 3. O hino tem oito estrofes, mas os noruegueses normalmente cantam apenas a primeira e a ultima, com a maioria dos cidadaos incapaz de lembrar as estrofes do meio.
Ouvir
Dinamarca
Noruega